English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
The snake god Agathos Daimon is represented as a grim-looking, coiling uraeus, wearing the Double Crown and a peculiar beard. In his coils are an ear of corn (on the left), and a lotus and a lotus flower and bud (on the right).<BR>The snake is executed in very high relief, the attributes are less high.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
De slang Agathos Daimon is afgebeeld als een grimmig kijkende, kronkelende slang, echter zonder de kenmerkende platte borst van de uraeus. Hij draagt de dubbele kroon en een eigenaardig sikje. In zijn kronkels houdt hij links een korenaar en rechts een lotusbloem en een bloemknop. De slang is uitgevoerd in zeer hoog reliëf, de attributen in wat minder hoog reliëf.
The snake god Agathos Daimon is represented as a grim-looking, coiling uraeus, wearing the Double Crown and a peculiar beard. In his coils are an ear of corn (on the left), and a lotus and a lotus flower and bud (on the right).<BR>The snake is executed in very high relief, the attributes are less high.
Le serpent Agathos Daimon est représenté comme un serpent au regard féroce. Il porte la couronne double sur la tête et son menton est pourvu d'un objet étrange, probablement une barbe. Dans les replis de son corps, figuré sans la partie lisse typique du cobra, il tient à gauche un épi de blé et à droite une fleur de lotus et un bouton de fleur. Le serpent est exécuté en haut-relief et les attributs en relief plus léger.
Der Schlangengott Agathos Daimon ist als ein grimmig dreinschauender zusammengeringelter Uräus dargestellt, der die Doppelkrone und einen eigentümlichen Bart trägt. In seinen Windungen befinden sich eine Kornähre (links), ein Lotus und eine Lotusblume mit Knospe (rechts). Die Schlange ist in sehr erhabenem Relief dargestellt, die Attribute sind flacher.
Il serpente Agathos Daimon è raffigurato attorcigliato, sguardo feroce, senza tuttavia il caratteristico petto piatto dell'ureo. Esso porta la doppia corona e uno strano oggetto sotto il mento che probabilmente doveva rappresentare una barba. Nelle sue spire tiene a sinistra una spiga di grano e a destra un fiore di loto e un bocciolo. Il serpente è eseguito in altorilievo molto accentuato, gli attributi in altorilievo un po' meno evidenziato.
A serpente Agathos Daimon está representada como uma serpente furiosa e serpenteando, mas sem o típico peito liso da serpente solarizada. Usa a coroa dupla e um objecto estranho sob o queixo (provavelmente uma pêra). Nas volutas segura à esquerda uma espiga de trigo e à direita um flor de lótus e um botão floral. A serpente foi executada em relevo muito alto, os atributos em relevo um pouco menos saliente.
La serpiente Agathos Daimon aparece representada como una serpiente de mirada feroz. Lleva la doble corona sobre la cabeza y un objeto extraño en el mentón, probablemente una barba. En los pliegues de su cuerpo, representado sin la parte lisa típica de la cobras, sujeta, a la izquierda, una espiga de trigo, y, a la derecha, una flor de loto y el capullo de una flor. La serpiente está realizada en altorrelieve y sus atributos en un relieve más suave.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
De plaats van herkomst is waarschijnlijk Alexandrië. Het object kwam uit de collectie Von Bissing (nr. S.743) in het Museum Scheurleer, in 1921.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
W.M. van Haarlem (ed.), CAA Allard Pierson Museum Amsterdam, Fasc. III, 1995, 91-92
تعليق عام
De cultus van Agathos Daimon in de vorm van een slang was haast exclusief Alexandrijns en is vooral bekend uit de Romeinse Periode. Plaats van herkomst: De cultus van Agathos Daimon in de vorm van een slang was haast exclusief Alexandrijns en is vooral bekend uit de Romeinse Periode. Staat van bewaring: Het fragment is ruw uitgekapt, met name aan de linkerkant, waar de beitelsporen doorlopen op de voorkant van het reliëf. Er is lichte oppervlakteschade. Iconografie: De slang Agathos Daimon staat opgericht, maar zonder de kenmerkende platte borst van de uraeus. Hij draagt de dubbele kroon en een baard(?), in zijn kronkels houdt hij een korenaar, een lotusbloem en een bloemknop vast.
الصور
Attachments