English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Grote, slanke kruik met dikke rand. De bodem is stomp. Rondom de schouder en het breedste deel van de buik lopen twee plastische randen. Onder de bovenste zijn na het bakken twee merktekens ingekrast: de linker bestaat uit een verticale lijn met bovenaan drie rechte vertakkingen, de rechter ziet eruit als een anch-teken met twee verticale lijnen.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Het object is door W.M.F. Petrie opgegraven tijdens het opgravingsseizoen 1921-1922, en aansluitend verdeeld naar het Museum Scheurleer te Den Haag. In 1934 kwam het in het Allard Pierson Museum.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
W.M. van Haarlem, Pottery from Sedment, Abydos and Qau in the Allard Pierson Museum, Amsterdam, JEOL 29 (1985-1986), 84-97: 97 Corpus Vasorum Antiquorum: The Netherlands 2 ('s Gravenhage), 1931, 4/pl. 5 (nr. 5) R.A. Lunsingh Scheurleer (ed.), Egypte, eender en anders (tentoonstellingscatalogus APM), 1984, 86 (nr. 169) W.C. Hayes, The sceptre of Egypt I, 1953, 43/fig. 32 diversen, De oudheid verpakt (tentoonstellingscatalogus APM), 1997, 73, 103/afb. 97 (nr. 62)
Commento generale
De betekenis van de merktekens is niet duidelijk; ze komen alleen voor op vroeg aardewerk. Het lijkt een aanduiding voor de herkomst van de wijn te zijn, een soort "appellation controlée", maar soms zijn het ook koningsnamen. Plaats van herkomst: Het object is door W.M.F. Petrie opgegraven in graf 254 te Abydos, tijdens het opgravingsseizoen 1921-1922. Vindplaats: Het object is door W.M.F. Petrie opgegraven in graf 254 te Abydos, tijdens het opgravingsseizoen 1921-1922. Material: Mergelklei II A 1 Staat van bewaring: De rand is beschadigd. Op de gehele buitenkant zit een witte aanslag.
Immaginei
Attachments