English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questa mummia di aspetto antropomorfo faceva parte della collezione del cardinale Lambruschini e in seguito della collezione É. de Meester de Ravestein. Essa si presenta come una mummia umana in miniatura, caratterizzata da una capigliatura abbondante fatta di cordicelle. L'esame radiografico dimostra la presenza, nella parte toracica. di uno scheletro di un piccolo uccello a becco lungo. L'identificazione dell'animale non é certa. É probabile che il pezzo nel suo stato attuale sia di fattura moderna, ma costituito da una mummia di uccello antico.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze mummie met een mensvormig aspect behoorde tot de collectie van kardinaal Lambruschini en vervolgens tot de collectie É. de Meester de Ravestein. Het doet zich voor als een menselijke mummie in miniatuur, gekenmerkt door een rijkelijke haartooi gemaakt uit touwtjes. Het radiografisch onderzoek toont de aanwezigheid aan van een skelet van een kleine vogel met lange snavel in de borstholte. De identificatie van het dier is niet duidelijk. Het is waarschijnlijk dat het stuk in zijn huidige toestand van moderne makelij is, samengesteld met een antieke vogelmummie.
This mummy of anthropomorphic aspect first was part of the collection of Cardinal Lambruschini and then of the collection of É. de Meester de Ravestein. It looks like a human mummy in miniature, characterised by thick hair made of cords. X-Rays demonstrate the presence, in the thoracic part, of the skeleton of a small bird with a long beak. The identification of the animal is not certain. It is probable that the piece in its present state is of modern construction, comprising an antique bird mummy.
Cette momie d'aspect anthropomorphe faisait partie de la collection du cardinal Lambruschini et ensuite de la collection É. de Meester de Ravestein. Elle se présente comme une momie humaine en miniature, caractérisée par une chevelure abondante faite de cordelettes. L'examen radiographique démontre la présence, dans la partie thoracique, d'un squelette de petit oiseau à long bec. L'identification de l'animal n'est pas certaine. Il est probable que la pièce dans son état actuel soit de facture moderne, constituée d'une momie d'oiseau antique.
Diese anthropomorph wirkende Mumie gehörte zur Sammlung des Kardinals Lambruschini und später zur Sammlung É. de Meester de Ravestein. Sie sieht aus wie die Miniaturmumie eines Menschen mit einer üppigen Frisur aus Schnüren. Eine Röntgenuntersuchung zeigt in der Brustpartie das Skelett eines kleinen Vogels mit langem Schnabel. Die Identifizierung des Vogels ist unsicher. Wahrscheinlich ist das Stück in seiner heutigen Erscheinungsform eine moderne Anfertigung, die eine antike Vogelmumie enthält.
Esta múmia, de aspecto antropomórfico, fazia parte da colecçäo do cardeal Lambruschini, passando depois para a colecçäo É. de Meester de Ravestein. Representa uma múmia humana em miniatura, caracterizada por ter uma abundante cabeleira feita de vários fios. O exame radiológico mostrou a presença, na parte toráxica, de um esqueleto de uma pequena ave de bico comprido. A identificaçäo da ave näo é certa, sendo possível que a peça, no seu estado actual, seja de feitura moderna, por forma a envolver uma múmia antiga de uma ave.
Esta momia de aspecto antropomorfo formó parte de la colección del cardenal Lambruschini y, seguidamente, de la coleccion E. de Meester de Ravestein. Aparece como una momia humana en miniatura, caracterizada por un cabello abundante hecho de cuerdecillas. El examen radiográfico ha demostrado la presencia, en la cavidad torácica, del esqueleto de un pequeño pájaro de pico largo. La identificación del animal no es segura. Es probable que el estado actual de la pieza sea resultado de un trabajo moderno realizado con una momia de pájaro antigua.
This mummy of anthropomorphic aspect first was part of the collection of Cardinal Lambruschini and then of the collection of É. de Meester de Ravestein. It looks like a human mummy in miniature, characterised by thick hair made of cords. X-Rays demonstrate the presence, in the thoracic part, of the skeleton of a small bird with a long beak. The identification of the animal is not certain. It is probable that the piece in its present state is of modern construction, comprising an antique bird mummy.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
La momie faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
B. van de Walle, L. Limme et H. De Meulenaere, La collection égyptienne. Les étapes marquantes de son développement, Bruxelles 1980, 60 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 245 M. Raven, Mumies onder het mes, Amsterdam 1993, 112
Commento generale
Immaginei
Attachments