English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Cuchillo de pedernal serrado con la cuchilla en forma de hoja de aspecto irregular; tiene dos filos, uno de ellos microserrado.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Getand mes met een door afslagen bijgewerkt lemmet en een asymmetrisch silhouet; één snede is convex en fijngetand, de andere is recht. Er zijn sporen van een afgebroken centraal heft.
Serrated flint knife with a leaf-shaped blade, an irregular shape and two edges, one micro-serrated and convex and the other just plain.
Couteau-scie en silex au profil irrégulier, doté d'une lame en forme de feuille dont les tranchants sont l'un convexe, en petites dents de scie, l'autre tout simple.
Gezähntes Messer mit blattförmiger Klinge, von unregelmäßiger Gestalt und mit zwei Schneiden, einer kleingezähnten konvexen und einer anderen geraden einfachen. Es trägt Anzeichen dafür, daß es in der Mitte leicht angebrochen ist.
Coltello seghettato di selce con lama a forma di foglia irregolare, a doppio taglio, uno micro-seghettato e convesso, l'altro semplice.
Faca serrilhada com lâmina de retoque foliáceo, de silhueta assimétrica com um gume convexo microdenticulado e outro recto. Vestígios de pedúnculo central fracturado.
Serrated flint knife with a leaf-shaped blade, an irregular shape and two edges, one micro-serrated and convex and the other just plain.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Antiguidades Egípcias I, Lisboa, 1993
Comentario general
Imágenes
Attachments