English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses Bronzefragment ist der obere Teil eines Uräus. Als Symbol des ägyptischen Königtums erscheint die aufgerichtete Kobra auf dem vom Pharao getragenen Schmuck. Sie ist in besonderer Weise mit der Doppelkrone als Symbol der Einheit Ägyptens verbunden. Das Stück, das wahrscheinlich zu einer Krone gehörte, stammt aus den Grabungen in Kawa, einer Stadt südlich des 3. Kataraktes.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit bronzen fragment stelt het bovenste gedeelte van een uraeus voor. De opgerichte cobra, symbool van het Egyptische koningschap, verschijnt op de sieraden die de farao draagt. Hij wordt in het bijzonder gecombineerd met de dubbele kroon om zo het symbool voor de eenheid van Egypte te vormen. Het stuk, dat misschien deel uitmaakte van een kroon, is afkomstig uit de opgravingen in Kawa, een stad ten zuiden van het derde cataract.
This fragment of bronze represents the upper part of a uraeus. Symbol of egyptian royalty, the erect cobra appears on the ornaments that the pharaoh wore. It was particularly combined with the double crown that became the symbol of the unity of Egypt. The piece, which was perhaps part of a crown, comes from the excavations of Kawa, a town to the south of the 3rd cataract.
Ce fragment de bronze représente la partie supérieure d'un uraeus. Symbole de la royauté égyptienne, le cobra redressé apparaît sur les ornements que le pharaon porte. Il se combine particulièrement à la couronne double pour devenir le symbole de l'unité de l'Égypte. La pièce, qui faisait peut-être partie d'une couronne, provient de fouilles de Kawa, une ville au sud de la IIIe cataracte.
Questo frammento di bronzo rappresenta la parte superiore di un ureo. Simbolo della regalitá egiziana, il cobra raddrizzato appare sugli ornamenti che porta il faraone. Si combina in particolare alla doppia corona per divenire il simbolo dell'unitá dell'Egitto. Il pezzo, che faceva forse parte di una corona, proviene dagli scavi di Kawa, una cittá a sud della III cateratta.
Este fragmento de bronze representa a parte superior de uma serpente sagrada (ureus). Era um símbolo da realeza egípcia e aparecia, em pose ameaçadora, nas coroas que o faraó usava. Ela combina-se particularmente com a coroa dupla para assinalar a uniäo do Egipto. A peça, que fazia parte de uma coroa, provém das escavaçöes de Kauá, uma localidade ao sul da III catarata.
Este fragmento de bronce representa la parte superior de una uraeus. Símbolo de la realeza egipcia, la cobra erguida aparece en los adornos que lleva el faraón. Sobre todo junto con la doble corona, para convertirse en el símbolo de la unidad de Egipto. La pieza, que formaba parte de una corona, proviene de las excavaciones de Kawa, una ciudad situada al sur de la Tercera Catarata.
This fragment of bronze represents the upper part of a uraeus. Symbol of egyptian royalty, the erect cobra appears on the ornaments that the pharaoh wore. It was particularly combined with the double crown that became the symbol of the unity of Egypt. The piece, which was perhaps part of a crown, comes from the excavations of Kawa, a town to the south of the 3rd cataract.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
M. Macadam, The Temples of Kawa, Londres 1955, II 181 nº 0429 et pl. XCIII g F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 185
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: La pièce provient des fouilles de l'Oxford University Expedition.
Abbildungen
Attachments