English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Estatueta masculina em madeira pintada de castanho, sentada num banco ao qual falta a metade inferior, tendo também desaparecido os pés da figura. Os braços foram feitos à parte e as mäos, sobre os joelhos, já näo têm os instrumentos de carpintaria que antes exibiam. O cabelo curto foi pintado de preto e o saiote de branco.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Houten beeldje van een man, bruin geschilderd, zittend op een bank waarvan de binnenste helft ontbreekt. Ook de voeten van het figuurtje zijn verdwenen. De armen zijn apart gemaakt en in de handen, bovenop de knieën, zit niet langer het schrijnwerkersgereedschap dat er oorspronkelijk bij hoorde. Het kortgeknipte haar is zwart geschilderd, het lendenschort wit.
Brown-painted wooden statuette of a male figure seated on a stool, originally from a model scene. The lower part of the stool is lost as are the figure's feet, originally made separately. The arms, too, were made separately and the hands are on the knees. The left fist is pierced to hold an object, now lost. The short hair was painted black and the skirt white.
Statuette en bois peint en brun d'une figure masculine assise sur un tabouret, faisant partie à l'origine d'une scène (modèle). La partie basse du tabouret est perdue, ainsi que les pieds du personnage fabriqués séparément. Les bras aussi ont été confectionnés à part. Les mains sont posées sur les genoux. Le poing gauche est percé de manière à tenir un objet aujourd'hui disparu. Les cheveux courts ont été peints en noir et la jupe en blanc.
Braun bemalte Statuette aus Holz einer auf einem Sitz sitzenden männlichen Figur. Der untere Teil des Sitzes ging verloren genauso wie die Füße der Figur. Die Arme wurden separat angefertigt, und die auf den Knien liegenden Hände halten nicht die Zimmermannswerkzeuge, die sie zu halten pflegen. Das kurze Haar war schwarz bemalt und der Schurz weiß.
Statuetta di legno dipinto marrone di una figura maschile seduta su uno sgabello, che originariamente faceva parte di una composizione di figure in miniatura. La parte inferiore dello sgabello è perduta, come anche i piedi della figura, che erano fabbricati a parte. Anche le braccia erano fabbricate a parte; le mani poggiano sulle ginocchia. La mano sinistra è forata per permetterle di impugnare un oggetto, perduto. I capelli corti sono dipinti in nero e la gonna in bianco.
Estatuilla de madera pintada de marrón de una figura masculina sentada sobre un taburete que, originalmente, formaba parte de la maqueta que representaba una escena de la vida cotidiana. La parte inferior del taburete y los pies de la figura han desaparecido, pues fueron fabricados por separado, igual que los brazos; las manos reposan sobre las rodillas. El puño izquierdo presenta un orificio para sujetar un objeto que se ha perdido. El pelo corto estaba pintado de negro y el faldellín de blanco.
Brown-painted wooden statuette of a male figure seated on a stool, originally from a model scene. The lower part of the stool is lost as are the figure's feet, originally made separately. The arms, too, were made separately and the hands are on the knees. The left fist is pierced to hold an object, now lost. The short hair was painted black and the skirt white.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Antiguidades Egípcias I, Lisboa, 1993
Comentário general
Imagems
Attachments