English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Bateau en bois avec son équipage de huit hommes: six rameurs, un timonier et un éclaireur. Le bateau ne possédait pas de quille, mais était pouvu de deux hauts rebords (dont l'un est aujourd'hui cassé): l'un pour la rame-gouvernail, l'autre pour le mât mobile.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Houten model van een boot met acht bemanningsleden: zes roeiers, één stuurman en één kapitein. Een kiel is er niet, wel twee hoge pijlers (waarvan er één is afgebroken) voor het plaatsen van de grote stuurriem, en een derde steun aan de voorsteven voor de mobiele mast. Zowel de voor- als achtersteven zijn ietwat hoger dan de rest van de boot.
Wooden boat with an eight-man crew, six of whom are oarsmen, one a helmsman and one a lighterman. The boat does not have a keel but rather two high supports (one of them now broken) for the main directional oar at the bow and another at the prow for the moveable mast.
Boot aus Holz mit einer Besatzung von acht Mann, von denen sechs Ruderer sind, einer der Steuermann und einer der Bootsführer. Das Boot besitzt keinen Kiel, zeigt aber zwei hohe Stützen (von denen eine jetzt abgebrochen ist) für das Hauptruder mit Steuerfunktion und eine weitere am Bug des beweglichen Mastes. Sowohl Heck als auch Bug sind leicht verändert.
Imbarcazione di legno con equipaggio di otto uomini comprendente sei rematori, un timoniere e un capobarca. L'imbarcazione è priva di chiglia e presenta due alti supporti (uno dei quali è rotto), uno per il remo di governo a poppa, l'altro per l'albero mobile a prua.
Barco em madeira com uma tripulaçäo de oito homens, seis dos quais säo remadores, um timoneiro e um arrais. Näo tem quilha, apresentando dois altos suportes (um dos quais já quebrado) para colocaçäo do grande remo direccional com funçöes de leme e outro suporte à proa destinado a receber o mastro móvel. Tanto a popa como a proa estäo ligeiramente alteadas.
Barco de madera con una tripulación de ocho hombres, seis de los cuales son remeros, otro timonel y el último gabarrero. El barco no tiene timón, pero sí dos altos soportes en la popa (uno de ellos roto) para el principal remo de dirección, y otro más en la proa para el mástil móvil.
Wooden boat with an eight-man crew, six of whom are oarsmen, one a helmsman and one a lighterman. The boat does not have a keel but rather two high supports (one of them now broken) for the main directional oar at the bow and another at the prow for the moveable mast.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Antiguidades Egípcias I, Lisboa, 1993
Commentaire général
Images
Attachments