English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Houten model van een boot met acht bemanningsleden: zes roeiers, één stuurman en één kapitein. Een kiel is er niet, wel twee hoge pijlers (waarvan er één is afgebroken) voor het plaatsen van de grote stuurriem, en een derde steun aan de voorsteven voor de mobiele mast. Zowel de voor- als achtersteven zijn ietwat hoger dan de rest van de boot.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Wooden boat with an eight-man crew, six of whom are oarsmen, one a helmsman and one a lighterman. The boat does not have a keel but rather two high supports (one of them now broken) for the main directional oar at the bow and another at the prow for the moveable mast.
Bateau en bois avec son équipage de huit hommes: six rameurs, un timonier et un éclaireur. Le bateau ne possédait pas de quille, mais était pouvu de deux hauts rebords (dont l'un est aujourd'hui cassé): l'un pour la rame-gouvernail, l'autre pour le mât mobile.
Boot aus Holz mit einer Besatzung von acht Mann, von denen sechs Ruderer sind, einer der Steuermann und einer der Bootsführer. Das Boot besitzt keinen Kiel, zeigt aber zwei hohe Stützen (von denen eine jetzt abgebrochen ist) für das Hauptruder mit Steuerfunktion und eine weitere am Bug des beweglichen Mastes. Sowohl Heck als auch Bug sind leicht verändert.
Imbarcazione di legno con equipaggio di otto uomini comprendente sei rematori, un timoniere e un capobarca. L'imbarcazione è priva di chiglia e presenta due alti supporti (uno dei quali è rotto), uno per il remo di governo a poppa, l'altro per l'albero mobile a prua.
Barco em madeira com uma tripulaçäo de oito homens, seis dos quais säo remadores, um timoneiro e um arrais. Näo tem quilha, apresentando dois altos suportes (um dos quais já quebrado) para colocaçäo do grande remo direccional com funçöes de leme e outro suporte à proa destinado a receber o mastro móvel. Tanto a popa como a proa estäo ligeiramente alteadas.
Barco de madera con una tripulación de ocho hombres, seis de los cuales son remeros, otro timonel y el último gabarrero. El barco no tiene timón, pero sí dos altos soportes en la popa (uno de ellos roto) para el principal remo de dirección, y otro más en la proa para el mástil móvil.
Wooden boat with an eight-man crew, six of whom are oarsmen, one a helmsman and one a lighterman. The boat does not have a keel but rather two high supports (one of them now broken) for the main directional oar at the bow and another at the prow for the moveable mast.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Antiguidades Egípcias I, Lisboa, 1993
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments