English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Esta estatuilla de bronce, que es un objeto votivo en favor de un particular, representa a Uadyet, la <A HREF="God">diosa</A> de Buto, la antigua capital del Bajo Egipto. Sobre la cabeza de león lleva una peluca tripartita coronada por un disco solar y una uraeus. Vestida con una túnica que le llega hasta los tobillos, está sentada sobre un escaño cuya parte posterior tiene dos escenas, una encima de la otra. Arriba, el halcón Horus aparece sobre un bosquecillo de papiros. La escena simboliza un episodio del célebre mito de las marismas de Chemnis, en donde Uadyet alimentó al Horus niño. Debajo, una <A HREF="God>diosa</A> arrodillada extiende sus alas como signo de protección. Ambos lados del asiento están decorados con motivos de plumaje.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het bronzen beeldje, dat een votiefobject is ten gunste van een particulier, stelt Wadjet voor, de <A HREF="God">godin</A> van Boeto, de oude hoofdstad van Neder-Egypte. Op haar leeuwenhoofd draagt ze een driedelige pruik met daarop een zonneschijf en een uraeus. Gekleed in een tuniek die tot de enkels gaat, is ze gezeten op een troon met op de achterkant twee scènes boven elkaar. Bovenaan bevindt de Horusvalk zich op een papyrusbosje. Deze scène symboliseert een episode van de beroemde mythe van het moeras van Chemmis, waar Wadjet Horus het kind gevoed heeft. Onderaan spreidt een knielende <A HREF="God">godin</A> haar vleugels als teken van bescherming. De twee zijkanten van de troon zijn versierd met verenmotieven.
A bronze statuette, which is a votive object for an individual, represents Wadjet, the <A HREF="God">goddess</A> of Buto, ancient capital of Lower Egypt. On her lion's head she wears a tripartite wig surmounted by a solar disk and a uraeus. Dressed in a tunic which falls to her ankles, she is seated on a chair of which the back shows two superimposed scenes. Below, the Horus falcon is seated on a thicket of papyrus. This scene symbolises an episode of the famous myth of the marsh of Chemmis, where Wadjet nourished the infant Horus. Above, the kneeling <A HREF="God">goddess</A> extends her wings in a sign of protection. The two sides of the chair are decorated with plumage motifs.
La statuette en bronze, qui est un objet votif en faveur d'un particulier, représente Ouadjet, la <A HREF="God">déesse</A> de Bouto, l'ancienne capitale de la Basse Égypte. Sur sa tête de lion, elle porte une perruque tripartite surmontée d'un disque solaire et d'un uraeus. Vêtue d'une tunique qui descend jusqu'aux chevilles, elle est assis sur un siège dont l'arrière porte deux scènes superposées. Au-dessus, le faucon Horus se trouve sur un bosquet de papyrus. Cette scène symbolise un épisode du célèbre mythe du marais de Chemmis, où Ouadjet a nourri Horus l'enfant. Au-dessous, une <A HREF="God">déesse</A> agenouillée étend ses ailes en signe de protection. Les deux côtés du siège sont décorés de motifs de plumage.
Die Bronzestatuette, die ein Votivgegenstand eines Privatmannes war, zeigt Wadjit, die <A HREF="God">Göttin</A> von Buto, der alten Hauptstadt Unter-Ägyptens. Auf einem Löwenkopf trägt sie eine dreiteilige Perücke und darüber eine Sonnenscheibe und einen Uräus. Sie trägt eine bis zu den Knöcheln reichende Tunika und sitzt auf einem Thron, dessen Rückseite zwei übereinander befindliche Szenen zeigt. Oben ist der Horusfalke auf einem Papyrusdickicht zu sehen. Diese Szene symbolisiert eine Episode des berühmten Mythos vom Sumpf von Chemmis, wo Wadjit das Horuskind nährte. Unten breitet eine kniende <A HREF="God">Göttin</A> ihre Flügel als Zeichen des Schutzes aus. Die beiden Sitzseiten sind mit Federmotiven verziert.
La statuetta in bronzo, che è un oggetto votivo in favore di un privato, rappresenta Uadjet, la <A HREF="God">dea</A> di Buto, l'antica capitale del Basso Egitto. Sulla testa di leone porta una parrucca tripartita sormontata da un disco solare e da un ureo. Vestita di una tunica che scende fino alle caviglie, ella siede su un trono la cui parte posteriore mostra due scene sovrapposte. Al di sotto, il falco Horo è in un boschetto di papiri. Questa scena simbolizza un episodio del celebre mito della palude di Chemmis, dove Uadjet nutrì Horo bambino. Al di sotto, una <A HREF="God">dea</A> inginocchiata spiega le ali in segno di protezione. I due lati del trono sono decorati con motivi di piumaggio.
Estatueta em bronze representando Uadjit, <A HREF="God">deusa</A> de Buto, a antiga capital do Baixo Egipto. Trata-se de um objecto votivo feito por um particular para a <A HREF="God">deusa</A>, a qual exibe uma cabeça de leoa com uma peruca tripartida encimada por um disco solar com uma serpente sagrada. Uadjit está vestida com uma túnica que lhe desce até aos tornozelos, e apresenta-se sentada num trono que tem atrás duas cenas sobrepostas. Em cima vê-se o falcäo Hórus num bosque de papiros. Esta cena simboliza um episódio do célebre mito dos pântanos de Khemmis, onde Uadjit alimentou Hórus Criança. Em baixo uma <A HREF="God">deusa</A> ajoelhada estende as suas asas em sinal de protecçäo. Os dois lados do trono foram decorados com motivos de plumas.
A bronze statuette, which is a votive object for an individual, represents Wadjet, the <A HREF="God">goddess</A> of Buto, ancient capital of Lower Egypt. On her lion's head she wears a tripartite wig surmounted by a solar disk and a uraeus. Dressed in a tunic which falls to her ankles, she is seated on a chair of which the back shows two superimposed scenes. Below, the Horus falcon is seated on a thicket of papyrus. This scene symbolises an episode of the famous myth of the marsh of Chemmis, where Wadjet nourished the infant Horus. Above, the kneeling <A HREF="God">goddess</A> extends her wings in a sign of protection. The two sides of the chair are decorated with plumage motifs.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
pA-di-Hr-p
pA-di-bAst.t
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
M13-t:t-di-anx-p:D37-G5*p-H8:Z1-p:D37-W1-t:t-B1A-!
Transliteración
WADt di anx PA-di-@r-P sA PA-di-BAstt
Traducción
Ojalá que Uadyet pueda darle la vida a Padihorpe, hijo de Padibastet.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Moge Wadjet leven geven aan Padihorpé, zoon van Padibastet
May Wadjet grant life to Padihorpe, son of Padibastet.
Puisse Ouadjet donner la vie à Padihorpé, fils de Padibastet.
Möge Wadjit dem Padihorpe, Sohn des Padibastet, Leben geben.
Possa Uadjet dare la vita a Padihorpe', figlio di Padibastet.
Possa Uadjit dar a vida a Padihorpé, filho de Padibastet.
May Wadjet grant life to Padihorpe, son of Padibastet.
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
La statuette a été achetée dans le commerce d'art.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
B. Van Rinsveld, Goden en godinnen van het Oude Egypte - Dieux et déesses de l'Ancienne Égypte, Bruxelles 1994, 16-19
Comentario general
La pièce est creuse et il se peut qu'elle ait servi de sarcophage pour un ichneumon, l'animal sacré de la déesse, comme c'est le cas d'autres exemplaires du même type en bronze. Material: Bronze creux Disposition: Le texte se trouve sur le repose-pied de la statuette. Iconographie: Ouadjyt est vêtue d'une tunique qui descend jusqu'aux chevilles, coiffée d'une perruque tripartite et porte sur la tête un disque solaire et un uraeus. L'arrière du siège porte deux scènes superposées. Au-dessus, le faucon Horus coiffé de la double couronne de Haute- et de Basse-Égypte se trouve sur un bosquet de papyrus. Cette scène rappelle le rôle protecteur de la déesse et son action nourricière en faveur d'Horus l'enfant caché dans le marais de Chemmis. Au-dessous, une déesse agenouillée qui porte un disque sur la tête étend ses ailes en signe de protection. Les deux côtés du siège sont décorés de motifs qui font songer à un plumage.
Imágenes
Attachments