English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Der Kasten besitzt die Form eines hohen schmalen Schreins mit leicht gewölbtem Deckel, dessen Schmalseiten mit hochgezogenen Endbrettern versehen sind. In der Mitte des Deckels befindet sich parallel dazu eine Mittelstrebe mit Loch, vielleicht als Griff zu erklären. Der Kasten besteht aus mehreren, unterschiedlich großen Einzelbrettern, die durch Holzdübel miteinander verbunden sind; an einer Schmalseite des Deckels ist noch ein Verschlussknauf erhalten. Eine Längsseite ist mit einer fünfspaltigen Inschrift versehen, die mit schwarzer Farbe auf den hellen Untergrund gemalt ist. Zeilentrennstriche und der die Inschrift umgebende Rahmen sind ebenfalls schwarz aufgemalt. Die Außenseiten des Kastens sind gleichmäßig weiß getüncht. Der Kasten gehörte zur Grabausstattung eines Beamten an einem Amun-Tempel namens Amen-em-ope und diente zur Aufnahme seiner Uschebti-Figuren.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
imn-m-ip.t
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
[1] Htp-dj-nswt n wsjr nb-nHH / xntj-jmnt(jw) nTr-aA nb-AbDw / dj=f Htp DfAw / n wsjr jt-nTr n jmn sS pr-HD / n pr-jmn jmn-m-jpt mAa-xrw
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) Ein Opfer, das der König gibt für Osiris, Herr-der-Ewigkeit, Erster-der-Westlichen, Großer-Gott, Herr-von-Abydos, dass er gewähren möge Opfergaben und Speisen für Osiris Gottesvater des Amun, Schatzhausschreiber im Amun-Tempel Amen-em-ope, wahr-an-Stimme.
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Unveröffentlicht.
Comentário general
Herkunft: Die Titulatur des Kastenbesitzers legt die Vermutung nahe, dass er im Dienst des Amun-Tempels von Karnak oder eines der königlichen Totentempel in Theben-West, die stets auch dem Amun geweiht waren, stand und dass Amen-em-ope von daher ein Grab in Theben-West besaß. Material: Farbe. Erhaltungszustand: Der ursprüngliche Inhalt des Kastens fehlt. Der Stucküberzug ist stark berieben und an vielen Stellen abgeblättert, die Ecken des Kastens sind bestoßen. Die Deckelbretter sind lose. Kommentar des Textes: Die Inschrift [1] ist in fünf senkrechten Zeilen auf einer Seite des Kastens angebracht; sie wirkt überarbeitet. Die Abfolge der Zeilen läuft gegen den Sinn des Textes, von links nach rechts gezählt : Spalte 5 - Spalte 4 - Spalte 3 - Spalte 1 - Spalte 2. Die Verschreibung der Hieroglyphe "Säule" (aa, wörtlich : groß) in eine Buchrolle kommt bei dem Ausdruck "Großer-Gott" als Beiwort eines Gottes häufiger vor.
Imagems
Attachments