English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Die annähernd kreisrunde Opferplatte ist nur an der Oberseite sorgfältig geglättet. Die Seitenflächen, die sich ganz leicht nach außen verbreitern, sowie der etwa in der Mitte der Unterseite sich befindende kurze, aber breite und sich nach unten verjüngende Zapfen sind nur grob behauen, während der übrige Teil der Unterseite zwar unregelmäßig, aber weitgehend glatt gesägt ist. Auf der Oberseite befindet sich eine kurze Inschrift mit Titel und Name des Besitzers.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
mri-Htp.f
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
E17-K3:N36-mr-R4:t:f-!
Translitération
[1] zAb aD-mr mrj-Htp=f
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) Sab Adj-mer (= unübersetzbarer Rangtitel) Meri-hetep-ef.
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Grabung Junker, 1926.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Junker, H., Gîza I : Die Mastabas der IV. Dynastie auf dem Westfriedhof (Akademie der Wissenschaften in Wien: Philosophisch-historische Klasse, Denkschriften 69.1), Wien; Leipzig 1929, S. 199. 201, Abb. 40, Tf. 8 b. 32 a. 42 f. Kayser, H., Die ägyptischen Altertümer im Roemer-Pelizaeus-Museum in Hildesheim, Hildesheim 1973, S. 12, Abb. 5. Porter, B. & Moss, R.L.B., Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, vol. III².1 : Memphis, Oxford 1974, S. 127. Martin, K., Reliefs des Alten Reiches und verwandte Denkmäler : Teil 3 (Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum: Pelizaeus-Museum Hildesheim, Lieferung 8), Mainz 1980, S. 65-73.
Commentaire général
Die Opferplatte lag im Zentrum zwischen ursprünglich vier tönernen Opferständern direkt am Boden in einer leichten Einsenkung. Nur drei dieser Opferständer waren erhalten geblieben; sie befinden sich heute unter den Inventar-Nummern PM 3048 b, PM 3048 c und PM 3048 d gleichfalls im Pelizaeus-Museum. Der Opferständer mit der Inventar-Nummer PM 3048 e stammt von einem anderen Grab und wurde mit PM 3048 a-d zusammen inventarisiert, um eine komplette Opferstelle mit vier Ständern zu erhalten. Herkunft: Westfriedhof, Mastaba des Meri-hetep-ef (G 4360). Die Platte wurde zusammen mit drei Opferständern (jetzt PM 3048 b-d) in situ an der Opferstelle in der Hauptkammer der Mastaba gefunden (vgl. dazu das beigefügte Grabungsphoto). Fundort: Westfriedhof, Mastaba des Meri-hetep-ef (G 4360). Die Platte wurde in situ an der Opferstelle in der Hauptkammer der Mastaba gefunden. Erhaltungszustand: Drei abgebrochene Stücke sind wieder angesetzt und modern verfugt. Kommentar des Textes: Der Text [1] paßt sich der Rundung des Plattenrandes an, auf dessen geglätteter Oberseite er sich befindet. Der einzige Titel, der hier für Meri-hetep-ef überliefert ist, weist ihn als Angehörigen des Teils der Verwaltung aus, wo zentral die Schreibarbeiten, die Aktenverwaltung usw. erledigt wurden. Seit der frühen 4. Dynastie tragen Schreibervorsteher den Rangtitel Sab Adj-mer, der sich längst von seiner ursprünglichen Bedeutung (Sab = Richter ?, Adj-mer = Gauverwalter) fortentwickelt hatte. Disposition: geglättete Oberseite der Opferplatte
Images
Attachments