English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce relief montre un homme chargé de vases, corbeilles et plumes qui porte également un veau sur les épaules. Entre ses jambes marche une vache qui allaite son veau. L'homme barbu porte un pagne court avec un repli.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het reliëf toont een zwaar met vaatwerk, manden en bloemenruikers beladen man, die daarbij nog een kalfje over zijn schouders draagt. Bij zijn benen is een koe afgebeeld, die een ander kalfje zoogt. De bebaarde man draagt een korte rok met een geplisseerde omslag.
The relief shows a man heavily burdened with vessels, baskets, and bouquets. In addition, he carries a calf on his shoulder. A cow is represented at his legs suckling another calf. The man is bearded and wears a short kilt with a pleated flap.
Das Relief ist auf drei Seiten von einem breiten flachen Rahmen umgeben und nicht vollendet; wahrscheinlich handelt es sich um ein Bildhauerlehrstück. Es zeigt einen schwer mit Gefäßen, Körben und Sträußen beladenen Mann, der zusätzlich ein Stierkälbchen über seinen Schultern trägt. Er schreitet nach rechts und ist mit einem kurzen Schurz bekleidet; sein Haupthaar und sein Bart sind lockig. Auf Oberkörper und Beinen ist die Muskulatur deutlich herausgearbeitet. Hinter seinen Beinen ist eine Kuh mit Halsschmuck wiedergegeben, die gerade ein Kälbchen säugt, zu dem sie sich umdreht. Die Darstellung des Gabenträgers ist vom Motiv her noch ganz in der altägyptischen Bildwelt verwurzelt; ihre stilistische Umsetzung und Details wie die Haar- und Barttracht zeigen jedoch bereits den hellenistischen Einfluss, unter den Ägypten nach der Eroberung durch Alexander den Großen geriet und der zu einer spezifisch ägyptisch-hellenistischen Kulturvermischung führte.
Il rilievo raffigura un uomo sovraccarico di vasi, cesti e frasche, che porta inoltre un vitellino sulle spalle. Vicino alle sue gambe è raffigurata una grossa vacca che allatta un vitellino. L'uomo barbuto indossa un gonnellino con risvolto a pieghe.
Este relevo mostra um homem carregado de recipientes, cestos e ramos de flores. Tem ainda um vitelo sobre o ombro. Pode-se ver aos seus pés uma vaca a amamentar outro vitelo. O homem tem barba e veste um saiote curto com uma aba pregueada.
Este relieve muestra a un hombre cargado de vasos, canastos y plumas que lleva igualmente un ternero sobre los hombros. Entre sus piernas camina una vaca que amamanta a su ternero. El hombre barbudo lleva un faldellín corto con un repliege.
The relief shows a man heavily burdened with vessels, baskets, and bouquets. In addition, he carries a calf on his shoulder. A cow is represented at his legs suckling another calf. The man is bearded and wears a short kilt with a pleated flap.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Roeder, G., Die Denkmäler des Pelizaeus-Museums zu Hildesheim, Hildesheim 1921, S. 89. Kayser, H., Die ägyptischen Altertümer im Roemer-Pelizaeus-Museum in Hildesheim, Hildesheim 1973, S. 129, Abb. 92. Götter und Pharaonen, Hildesheim 1979, Kat.-Nr. 189. Cleopatra's Egypt : age of the Ptolemies, Brooklyn 1988, Kat.-Nr. 128. Kleopatra : Ägypten um die Zeitenwende, Mainz 1989, Kat.-Nr. 122. Eggebrecht, A. (Hrsg.), Pelizaeus-Museum Hildesheim : Die ägyptische Sammlung, Hildesheim - Mainz 1993, Abb. 94.
Commentaire général
Gegen die Interpretation als Bildhauervorlage äußert sich B. Bianchi (in: Cleopatra's Egypt, no. 128). Er hält das Relief für den Teil einer Gabenträger-Prozession aus einem Privatgrab des 4. - 3. Jahrhunderts v. Chr. Erhaltungszustand: Die hochrechteckige Reliefplatte ist vielfach beschädigt; die obere rechte Ecke ist schräg weggebrochen, die Ecken links sind abgesplittert; die Oberfläche ist stellenweise abgerieben. Der rechte Rand ist modern abgesägt. Bemalungsreste sind nicht erhalten.
Images
Attachments