English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses Ostrakonfragment zeigt einen Hirten, der einen Stier führt. Der Körper des Mannes ist rot bemalt; der Stier, von dem nur der obere Teil erhalten ist, ist schwarz mit roten und gelben Flecken. Die Zeichnung ist stark beschädigt.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit fragment van een ostracon toont een herder die een stier leidt. Het lichaam van de man is rood geschilderd; de stier waarvan enkel het bovenste gedeelte bewaard is, is zwart geschilderd met rode en gele vlekken. De tekening is zwaar aangetast.
This fragment of ostracon shows a herdsman who leads a bull. The body of the man is painted in red; the bull of which only the upper part is preserved is painted in black with red and yellow marks. The drawing is badly deteriorated.
Ce fragment d'ostracon montre un bouvier qui conduit un taureau. Le corps de l'homme est peint en rouge; le taureau dont seule la partie supérieure est conservée est pient en noir avec des taches rouges et jaunes. Le dessin est fort détérioré.
Questo frammento di ostracon mostra un bovaro che conduce un toro. Il corpo dell'uomo é dipinto di rosso; il toro, del quale solo la parte superiore si é conservata, é dipinto di nero con delle macchie rosse e gialle. Il disegno é molto deteriorato.
Este fragmento de óstraco mostra um homem conduzindo um touro. O corpo do homem está pintado de vermelho e o touro, do qual só resta a parte de cima, foi pintado de preto com detalhes a vermelho e amarelo. O desenho está bastante deteriorado.
Este fragmento de ostracon muestra a un boyero que dirige un toro. El cuerpo del hombre está pintado de rojo; el toro, del que solo se conserva la parte superior, está pintado de negro con manchas rojas y amarillas. El dibujo está muy deteriorado.
This fragment of ostracon shows a herdsman who leads a bull. The body of the man is painted in red; the bull of which only the upper part is preserved is painted in black with red and yellow marks. The drawing is badly deteriorated.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Le fragment est un don de la Fondation Égyptologique Reine Élisabeth.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
M. Werbrouck, Ostraca à figures, BMRAH 4e série 25 (1953) 99 Kunst voor de eeuwigheid - Illustrations pour l'éternité (Exposition), Bruxelles 1966, 32 nº 42
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments