English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Auf dem Relief sind zwei nahezu vollständige Bildfelder einer Tempelwand, die in Bildregister eingeteilt war, erhalten. Es handelt sich dabei um Szenen aus dem Kultgeschehen. Jeweils von rechts tritt Ptolemaios II. heran und opfert vor der Göttin Isis (Isis-Hathor). Während er rechts schwarze und grüne Augenschminke darreicht, spendet er links zwei Salbgefäße. Zwischen Gottheit und König ist ein kleiner Opferständer mit Libationsgefäß und Blumengebinde wiedergegeben. Zum Ornat des ptolemäischen Herrschers gehören ein Schurz mit spitz vorspringendem Vorderteil, eine dünne Halskette sowie rechts eine Doppelkrone und links eine Perücke mit Federkrone. Isis dagegen tritt dem König in beiden Fällen in identischer Gestalt entgegen; sie trägt das lange Frauengewand, eine lange Perücke mit Geierhaube sowie darüber einen Uräenkalathos mit Kuhgehörn und Sonnenscheibe. Mit ihrer rechten Hand umfasst sie ein Anch-Zeichen, die linke Hand hält jeweils nach vorn gestreckt ein Papyrusszepter.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
[1] Hnk wADw msdmt n mwt=f [2] [nb]-tAwj wsr-kA-n-ra mrj-jmn [3] [nb]-xaw ptwlmjs [4] snb nb Awt-jb nb [5] dj.n<=j> n=k mrwt mj sA nDj jt=f [6] [dj.n=j] n=k fAw mj Hr [7] [Ast wrt] [nb]t gbtj sA sn=s [8] Hnk mDt n mwt=f [9] [nb]-tAwj wsr-kA-n-ra mrj-jmn [10] [nb]-xaw ptwlmjs [11] sA anx HA=f mj ra Dt [12] dj.n<=j> n=k jmA n=k jbw nTrw rnp=tw Dt [13] [dj.n=j n=k] aHa n ra n Hrt [14] [Ast wrt nbt xnt]-mnw sA sn=s
Übersetzung
(1) Grüne (und) schwarze Augenschminke opfern für seine-Mutter. (2) (Herr)-der-Beiden-Länder User-ka-en-Re geliebt-von-Amun (= Thronname von Ptolemaios II.), (3) (Herr)-der-Kronen Ptolemaios (= Geburtsname), (4) alle Gesundheit, alle Lebensfreude ! (5) (Ich)-gebe dir Liebe wie einem Sohn, der seinen-Vater schützt. (6) (Ich-gebe) dir Ansehen wie Horus. (7) (Isis, die-Große), (Herrin ?) von Koptos, die ihren-Bruder schützt. (8) Medjet-Salbe opfern für seine-Mutter. (9) (Herr)-der-Beiden-Länder User-ka-en-Re geliebt-von-Amun (= Thronname von Ptolemaios II.), (10) (Herr)-der-Kronen Ptolemaios (= Geburtsname), (11) Schutz und Leben sind hinter-ihm wie Re ewiglich ! (12) (Ich)-veranlasse für-dich, dass die Herzen der Götter dir freundlich gesonnen sind (und) dass du ewig jung bist. (13) (Ich-gebe dir) die Lebenszeit des Re im Himmel. (14) (Isis, die-Große, Herrin) von Achmim, die ihren-Bruder beschützt.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Pelizaeus erwarb das Relief 1911 in Kairo bei Nahman und Casira, wo er gleichzeitig auch die ersten Blöcke der ptolemäischen Thot-Kapelle aus Tuna el-Gebel (PM 1883) kaufte.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Roeder, G., Die Denkmäler des Pelizaeus-Museums zu Hildesheim, Hildesheim 1921, S. 86. Derchain, Ph., Zwei Kapellen des Ptolemäus I Soter in Hildesheim (Zeitschrift des Museums zu Hildesheim : Neue Folge 13), Hildesheim 1961, S. 22-23, Tf. 21. Kayser, H., Die ägyptischen Altertümer im Roemer-Pelizaeus-Museum in Hildesheim, Hildesheim 1973, S. 16-17, Abb. 89. Götter und Pharaonen, Hildesheim 1979, Kat.-Nr. 188. Favard-Meeks, C., Le temple de Behbeit el-Hagara : Essai de reconstitution et d'interprétation (Studien zur altägyptischen Kultur: Beihefte; 6), Hamburg 1991, S. 259-261.
Algemeiner Kommentar
Erhaltungszustand: Der Block ist aus mehreren Bruchstücken zusammengesetzt. Größere Beschädigungen der Materialoberfläche betreffen besonders den Bereich der linken Blockhälfte. Die unregelmäßig herausgebrochenen Randzonen weisen zahlreiche kleinere Absplitterungen auf. Bei einer Restaurierung 1979 wurden auch kleinere Fehlstellen durch Ergänzungen ausgeglichen. Kommentar des Textes: Die Inschriften sind den Szenen zugeordnet, sie folgen einem festen Formular; alle Texte sind in senkrechten Zeilen angeordnet. Szene A (rechts) : [1] Benennung der Opferhandlung, vor dem König; [2] - [3] Titulatur des Königs, [4] Beischrift zum König, alles vor seinem Kopf; [5] Rede der Isis, vor der Göttin, [6] weitere Rede der Isis, vor ihrem Kopf, [7] Benennung der Isis, direkt vor ihrem Kopf. Szene B (links) : [8] Benennung der Opferhandlung, vor dem König; [9] - [10] Titulatur des Königs, vor seinem Kopf, [11] Beischrift zum König, hinter ihm; [12] Rede der Isis, vor der Göttin, [13] weitere Rede der Isis, vor ihrem Kopf, [14] Benennung der Isis, direkt vor ihrem Kopf.
Abbildungen
Attachments