English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Auf dem Relief sind zwei nahezu vollständige Bildfelder einer Tempelwand, die in Bildregister eingeteilt war, erhalten. Es handelt sich dabei um Szenen aus dem Kultgeschehen. Jeweils von rechts tritt Ptolemaios II. heran und opfert vor der Göttin Isis (Isis-Hathor). Während er rechts schwarze und grüne Augenschminke darreicht, spendet er links zwei Salbgefäße. Zwischen Gottheit und König ist ein kleiner Opferständer mit Libationsgefäß und Blumengebinde wiedergegeben. Zum Ornat des ptolemäischen Herrschers gehören ein Schurz mit spitz vorspringendem Vorderteil, eine dünne Halskette sowie rechts eine Doppelkrone und links eine Perücke mit Federkrone. Isis dagegen tritt dem König in beiden Fällen in identischer Gestalt entgegen; sie trägt das lange Frauengewand, eine lange Perücke mit Geierhaube sowie darüber einen Uräenkalathos mit Kuhgehörn und Sonnenscheibe. Mit ihrer rechten Hand umfasst sie ein Anch-Zeichen, die linke Hand hält jeweils nach vorn gestreckt ein Papyrusszepter.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
[1] Hnk wADw msdmt n mwt=f [2] [nb]-tAwj wsr-kA-n-ra mrj-jmn [3] [nb]-xaw ptwlmjs [4] snb nb Awt-jb nb [5] dj.n<=j> n=k mrwt mj sA nDj jt=f [6] [dj.n=j] n=k fAw mj Hr [7] [Ast wrt] [nb]t gbtj sA sn=s [8] Hnk mDt n mwt=f [9] [nb]-tAwj wsr-kA-n-ra mrj-jmn [10] [nb]-xaw ptwlmjs [11] sA anx HA=f mj ra Dt [12] dj.n<=j> n=k jmA n=k jbw nTrw rnp=tw Dt [13] [dj.n=j n=k] aHa n ra n Hrt [14] [Ast wrt nbt xnt]-mnw sA sn=s
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) Grüne (und) schwarze Augenschminke opfern für seine-Mutter. (2) (Herr)-der-Beiden-Länder User-ka-en-Re geliebt-von-Amun (= Thronname von Ptolemaios II.), (3) (Herr)-der-Kronen Ptolemaios (= Geburtsname), (4) alle Gesundheit, alle Lebensfreude ! (5) (Ich)-gebe dir Liebe wie einem Sohn, der seinen-Vater schützt. (6) (Ich-gebe) dir Ansehen wie Horus. (7) (Isis, die-Große), (Herrin ?) von Koptos, die ihren-Bruder schützt. (8) Medjet-Salbe opfern für seine-Mutter. (9) (Herr)-der-Beiden-Länder User-ka-en-Re geliebt-von-Amun (= Thronname von Ptolemaios II.), (10) (Herr)-der-Kronen Ptolemaios (= Geburtsname), (11) Schutz und Leben sind hinter-ihm wie Re ewiglich ! (12) (Ich)-veranlasse für-dich, dass die Herzen der Götter dir freundlich gesonnen sind (und) dass du ewig jung bist. (13) (Ich-gebe dir) die Lebenszeit des Re im Himmel. (14) (Isis, die-Große, Herrin) von Achmim, die ihren-Bruder beschützt.
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Pelizaeus erwarb das Relief 1911 in Kairo bei Nahman und Casira, wo er gleichzeitig auch die ersten Blöcke der ptolemäischen Thot-Kapelle aus Tuna el-Gebel (PM 1883) kaufte.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Roeder, G., Die Denkmäler des Pelizaeus-Museums zu Hildesheim, Hildesheim 1921, S. 86. Derchain, Ph., Zwei Kapellen des Ptolemäus I Soter in Hildesheim (Zeitschrift des Museums zu Hildesheim : Neue Folge 13), Hildesheim 1961, S. 22-23, Tf. 21. Kayser, H., Die ägyptischen Altertümer im Roemer-Pelizaeus-Museum in Hildesheim, Hildesheim 1973, S. 16-17, Abb. 89. Götter und Pharaonen, Hildesheim 1979, Kat.-Nr. 188. Favard-Meeks, C., Le temple de Behbeit el-Hagara : Essai de reconstitution et d'interprétation (Studien zur altägyptischen Kultur: Beihefte; 6), Hamburg 1991, S. 259-261.
General Comment
Erhaltungszustand: Der Block ist aus mehreren Bruchstücken zusammengesetzt. Größere Beschädigungen der Materialoberfläche betreffen besonders den Bereich der linken Blockhälfte. Die unregelmäßig herausgebrochenen Randzonen weisen zahlreiche kleinere Absplitterungen auf. Bei einer Restaurierung 1979 wurden auch kleinere Fehlstellen durch Ergänzungen ausgeglichen. Kommentar des Textes: Die Inschriften sind den Szenen zugeordnet, sie folgen einem festen Formular; alle Texte sind in senkrechten Zeilen angeordnet. Szene A (rechts) : [1] Benennung der Opferhandlung, vor dem König; [2] - [3] Titulatur des Königs, [4] Beischrift zum König, alles vor seinem Kopf; [5] Rede der Isis, vor der Göttin, [6] weitere Rede der Isis, vor ihrem Kopf, [7] Benennung der Isis, direkt vor ihrem Kopf. Szene B (links) : [8] Benennung der Opferhandlung, vor dem König; [9] - [10] Titulatur des Königs, vor seinem Kopf, [11] Beischrift zum König, hinter ihm; [12] Rede der Isis, vor der Göttin, [13] weitere Rede der Isis, vor ihrem Kopf, [14] Benennung der Isis, direkt vor ihrem Kopf.
Images
Attachments