English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Il piccolo vaso in vetro proviene da una casa di El-`Amarna. Si fabbricava questo tipo di recipiente applicando degli strati di pasta di vetro su un modello di terra. Per ottenere un bello sfondo di quattro colori, gli Egizi incrostavano dei fili di pasta di vetro colorati fusi nella massa di fondo blu ancora molle. In seguito, raffreddavano il vaso e lo rullavano in modo da ottenere una superficie unita.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
De kleine glazen vaas werd gevonden in een huis van El-`Amarna . Dit type werd vervaardigd door laagjes glaspasta aan te brengen op een model van klei. Om een mooie versiering van vier kleuren te verkrijgen, legden de Egyptenaren de gekleurde draden van gesmolten glaspasta in de blauwe, nog zachte, ondergrond. Vervolgens verwarmden ze de vaas en rolden hem om een effen oppervlak te bekomen.
This small glass vase comes from a house at El-`Amarna. This type of vessel was made by applying a series of layers of glass paste onto a mud model. To obtain the attractive four colour effect, the Egyptians fused the strips of coloured glass into the blue body while the latter was still soft; the vessel was then heated again and rolled to obtain a uniform smooth surface.
Le petit vase en verre provient d'une maison de Tell el-`Amarna. On fabriquait ce type de récipient en appliquant des couches de pâte de verre sur un modèle en terre. Pour obtenir un beau décor de quatre couleurs, les Égyptiens incrustaient des fils de pâte de verre colorés en fusion dans la masse de fond bleue encore molle. Puis, ils réchauffaient le vase et le roulaient à fin d'obtenir une surface unie.
Die kleine Glasvase stammt aus einem Haus aus El-`Amarna. Man fertigte diesen Gefäßtyp, indem man Schichten von Glasmasse auf ein Tonmodell auftrug. Um eine schöne vierfarbige Verzierung zu erhalten, legten die Ägypter Paste in Form von Fäden farbigen Glases in geschmolzenem Zustand in die blaue noch weiche Grundmasse. Dann erwärmten sie die Vase noch einmal und rollten sie am Ende, um eine glatte Oberfläche zu erhalten.
Este vasinho de vidro foi encontrado numa casa de Tell El-`Amarna. Este tipo de recipiente era fabricado usando um modelo de terracota que depois era coberto com camadas de pasta de vidro. Para obter uma decoração bonita em quatro cores, os egípcios incrustavam fios coloridos de pasta de vidro derretida na massa de fundo azul ainda mole. Depois, aqueciam de novo o vasinho e rodavam-o para obter uma superfície lisa.
El pequeño vaso de cristal proviene de una casa de Tell el-`Amarna. Se fabricaba este tipo de recipiento aplicando capas de masa de cristal sobre el molde de tierra. Para obtener una bonita decoración de cuatro colores, los egipcios incrustaban hilos de masa de cristal coloreados en fusión en la masa de fondo azul aún blanda. Luego calentaban de nuevo el vaso y lo hacían rodar a fin de obtener una superficie lisa.
This small glass vase comes from a house at El-`Amarna. This type of vessel was made by applying a series of layers of glass paste onto a mud model. To obtain the attractive four colour effect, the Egyptians fused the strips of coloured glass into the blue body while the latter was still soft; the vessel was then heated again and rolled to obtain a uniform smooth surface.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
(M. Werbrouck,) Musées Royaux d'Art et d'Histoire, Bruxelles. Département égyptien, Album, Bruxelles 1934, pl. 83 B. Nolte, Die Glasgefässe im alten Ägypten, Berlin 1968, 66, 99 et pl. XI 12 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 107 Pharaohs of the Sun. Akhenaten - Nefertiti - Tutankhamen (Exposition Boston), Londres 1999, 265 nº 213
Commento generale
État de conservation: Le socle du vase est légèrement endommagé.
Immaginei
Attachments