English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Esta múmia de crocodilo provém das escavaçöes de B. Grenfell e A. Hunt no Faium. Está envolvida num tecido de linho e rodeada por um fio duplo. Os olhos foram feitos de cartonagem pintada. O estudo radiológico demonstra que o objecto é uma contrafacçäo antiga de um material näo identificado e reforçado com juncos.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze krokodillenmummie is afkomstig uit de opgravingen van B. Grenfell en A. Hunt in de Fajoem. Hij is gewikkeld in een linnen stof omgeven door een dubbele draad. De ogen zijn gemaakt van beschilderd cartonnage. Radiografisch onderzoek toont aan dat het voorwerp een antieke vervalsing is die bestaat uit niet geïdentificeerd materiaal dat omgeven is door biezen.
This mummy of a crocodile comes from the excavations of B. Grenfell and A. Hunt at the Faiyum. It is wrapped in material of linen bound by a double thread. The eyes are made of painted cartonnage. An X-ray study demonstrates that the object is a counterfeit antique consisting of non-identified material wrapped in reeds.
Cette momie de crocodile provient des fouilles de B. Grenfell et A. Hunt au Fayoum. Elle est enveloppé dans une étoffe de lin entouré d'un double fil. Les yeux sont fabriqués de cartonnage peint. L'étude radiographique démontre que l'objet est une contrefaçon antique constituant d'un matériel non-identifié entouré de joncs.
Diese Krokodilmumie stammt aus den Grabungen von B. Grenfell und A. Hunt im Faijum. Sie ist in ein Leinentuch eingehüllt, das von einem doppelt gelegten Faden umgeben ist. Die Augen bestehen aus bemalter Kartonage. Die Röntgenaufnahme zeigt, daß das Objekt eine antike Fälschung ist, die aus unidentifiziertem, in Binsen gehülltem Material besteht.
Questa mummia di coccodrillo proviene dagli scavi di B. Grenfell e A. Hunt nel Fayum. Essa é avvolta in una stoffa di lino cinta da un doppio filo. Gli occhi sono fabbricati con cartonnage dipinto. Lo studio radiografico dimostra che l'oggetto é una contraffazione antica costituita da un materiale non identificato cinto da canne.
Esta momia de cocodrilo proviene de las excavaciones de B. Grenfell y A. Hunt en el Fayum. Está envuelta en una tela de lino rodeada por un doble cordón. Los ojos están hechos de cartonaje pintado. El estudio radiográfico demuestra que es una imitación fraudulenta formada por un material no identificado rodeado de juncos.
This mummy of a crocodile comes from the excavations of B. Grenfell and A. Hunt at the Faiyum. It is wrapped in material of linen bound by a double thread. The eyes are made of painted cartonnage. An X-ray study demonstrates that the object is a counterfeit antique consisting of non-identified material wrapped in reeds.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
La momie est un don de l'Egypt Exploration Fund.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Het leven na de dood in het oude Egypte (Exposition), Tongres 1969, 32 nº 36 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 245 M. Raven, Mummies onder het mes, Amsterdam 1993, 112
Comentário general
Lieu de découverte: La pièce provient des fouilles de F. Grenfell et A. Hunt en 1901-1902.
Imagems
Attachments