English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
The head of a statue of a man wearing a compound double-wig with a wide and smooth band around the upper half of the forehead and curls rendered by deep incisions. The statue originally stood with its back against a support or against the wall of a tomb.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kop van een beeld, een mannelijke persoon voorstellend, die een tweedelige pruik met een brede, langs de bovenste voorhoofdshelft lopende band draagt. De krullen zijn door middel van diepe kraslijnen weergegeven. Het beeld stond tegen een rugsteun of tegen de wand van een graf geleund.
The head of a statue of a man wearing a compound double-wig with a wide and smooth band around the upper half of the forehead and curls rendered by deep incisions. The statue originally stood with its back against a support or against the wall of a tomb.
Tête de la statue d'un homme portant une double perruque composée et ornée d'un large bandeau lisse. Ce bandeau est visible aussi sur la moitié supérieure du front. Les boucles sont rendues au moyen de profondes incisions. La statue était à l'origine adossée à un support ou au mur d'une tombe.
Kopf einer Statue, eine männliche Person darstellend, die eine zweiteilige Perücke mit einem breiten, entlang der oberen Stirnhälfte verlaufenden Band trägt. Die Locken sind durch tiefe Ritzlinien wiedergegeben. Die Statue war an eine Rückenstütze oder an die Wand eines Grabes angelehnt.
Testa di statua raffigurante un personaggio maschile con parrucca doppia composita, con ampio nastro liscio situato in corrispondenza della metà superiore della fronte e riccioli resi con profonde incisioni. La statua era addossata a un supporto posteriore o alla parete di una tomba.
Cabeça de uma estátua de homem com uma cabeleira dupla composta, com uma tira larga e suave em volta da parte superior da testa e com caracóis marcados por incisões profundas. A estátua esteve em tempos erguida de encontro a um suporte ou à parede de um túmulo.
Cabeza de la estatua de un hombre que viste una doble peluca compuesta, con una banda ancha y lisa en la parte superior de la frente, y rizos realizados mediante profundas incisiones. Originalmente, la estatua se sujetaba con la espalda apoyada contra un soporte o contra el muro de una tumba.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Acquistato Durante la I Missione Schiaparelli degli anni 1891-1892.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
AA.VV., L'argilla e il tornio. La produzione fittile dell'Egitto antico in Toscana, Pisa, 1992, pg. 41-42, n. 63..
تعليق عام
Material: L'impasto d'argilla è coperto di tela di lino e stucco. Stato di conservazione: L'oggetto è ciò che resta di una statua o di un gruppo statuario, manca inoltre il naso e la parte anteriore destra della parrucca a treccioline.
الصور
Attachments