English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Estatua sedente de la diosa Isis amamantando a su hijo Horus, que está sentado sobre sus rodillas. La diosa lleva una corona compuesta por cuernos de bovino y el disco solar, más la uraeus en relieve en la frente. El niño Horus lleva la trenza, símbolo de la niñez, en la parte derecha de su cabeza. Los pies de la diosa reposan sobre un base hueca de forma trapezoidal con un pivote en el centro.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Bronzen beeldje met de voorstelling van de tronende godin Isis bij het zogen van haar zoon Horus, die op haar knieën zit. Op haar hoofd draagt de godin de diadeem met de koeienhorens en de zonneschijf, op haar voorhoofd is de uraeusslang in reliëf aangegeven. De kleine Horus heeft aan de rechterzijde van zijn hoofd de haarlok, het symbool van de kindertijd, en op het voorhoofd draagt ook hij de uraeusslang. De voeten (van Isis) rusten op een hol, trapeziumvormig basisplateau met een pen in het midden.
A sitting bronze statuette of the goddess Isis nursing her son Horus sitting on her knees. The goddess wears a crown composed of bovine horns and the solar disk, and a uraeus rendered in relief on her forehead. The child Horus wears the tress, a symbol of childhood, on the right side of his head, and also wears the uraeus on his forehead. The feet of the goddess rest on a hollow trapezoidal base with a tenon at the center.
Statuette en bronze de la déesse Isis, assise, en train d'allaiter son fils Horus installé sur ses genoux. La divinité porte une couronne composée des cornes de vache et du disque solaire; un uraeus apparaît en relief sur son front. L'enfant Horus porte la tresse, symbole de l'enfance, sur le côté droit de la tête; l'uraeus apparaît également sur son front. Les pieds de la déesse reposent sur un socle creux et trapézoïdal muni d'un tenon en son centre.
Bronzestatuette mit der Darstellung der thronenden Göttin Isis beim Stillen ihres Sohnes Horus, der auf ihren Knien sitzt. Auf dem Kopf trägt die Göttin das Diadem mit dem Kuhgehörn und der Sonnenscheibe, an der Stirn ist die Uräusschlange in Relief angedeutet. Der kleine Horus ist an der rechten Seite seines Kopfes mit der Haarlocke geschmückt, dem Symbol für das Kindesalter, und an der Stirn trägt auch er die Uräusschlange. Die Füsse (der Isis) ruhen auf einer hohlen trapezförmigen Basisplatte mit einem Zapfen in der Mitte.
Bronzetto che raffigura la dea Iside seduta nell'atto di allattare il figlio Horo, seduto sulle sue ginocchia. Sulla testa la dea porta il diadema con le corna bovine e il disco solare, e sulla fronte è in rilievo l'ureo. Il piccolo Horo porta sul lato destrodella testa la treccia, simbolo della fanciullezza, e sulla fronte ha anch'egli l'ureo. I piedi poggiano su una base di forma trapezoidale cava con al centro un tenone.
Estatueta sentada de bronze da deusa Ísis a amamentar o seu filho Hórus que se encontra sentado ao seu colo. A deusa tem uma coroa composta por cornamenta bovina e o disco solar, e um ureus em relevo na testa. Hórus Criança tem uma trança, símbolo de infância, no lado direito da cabeça, e tem também um ureus na testa. Os pés da deusa descansam sobre uma plataforma trapezoidal oca com uma respiga ao centro.
A sitting bronze statuette of the goddess Isis nursing her son Horus sitting on her knees. The goddess wears a crown composed of bovine horns and the solar disk, and a uraeus rendered in relief on her forehead. The child Horus wears the tress, a symbol of childhood, on the right side of his head, and also wears the uraeus on his forehead. The feet of the goddess rest on a hollow trapezoidal base with a tenon at the center.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Appartenente alle Collezioni Granducali Medicee
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
E. Schiaparelli, Museo Archeologico di Firenze-Antichità Egizie, Roma, 1887, pg. 60, n. 454.
Comentario general
Stato di conservazione: Il bronzetto era inserito, tramite il tenone, in una base, probabilmente di legno, ora perduta.
Imágenes
Attachments