English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Bronzen beeldje met de voorstelling van de tronende godin Isis bij het zogen van haar zoon Horus, die op haar knieën zit. Op haar hoofd draagt de godin de diadeem met de koeienhorens en de zonneschijf, op haar voorhoofd is de uraeusslang in reliëf aangegeven. De kleine Horus heeft aan de rechterzijde van zijn hoofd de haarlok, het symbool van de kindertijd, en op het voorhoofd draagt ook hij de uraeusslang. De voeten (van Isis) rusten op een hol, trapeziumvormig basisplateau met een pen in het midden.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
A sitting bronze statuette of the goddess Isis nursing her son Horus sitting on her knees. The goddess wears a crown composed of bovine horns and the solar disk, and a uraeus rendered in relief on her forehead. The child Horus wears the tress, a symbol of childhood, on the right side of his head, and also wears the uraeus on his forehead. The feet of the goddess rest on a hollow trapezoidal base with a tenon at the center.
Statuette en bronze de la déesse Isis, assise, en train d'allaiter son fils Horus installé sur ses genoux. La divinité porte une couronne composée des cornes de vache et du disque solaire; un uraeus apparaît en relief sur son front. L'enfant Horus porte la tresse, symbole de l'enfance, sur le côté droit de la tête; l'uraeus apparaît également sur son front. Les pieds de la déesse reposent sur un socle creux et trapézoïdal muni d'un tenon en son centre.
Bronzestatuette mit der Darstellung der thronenden Göttin Isis beim Stillen ihres Sohnes Horus, der auf ihren Knien sitzt. Auf dem Kopf trägt die Göttin das Diadem mit dem Kuhgehörn und der Sonnenscheibe, an der Stirn ist die Uräusschlange in Relief angedeutet. Der kleine Horus ist an der rechten Seite seines Kopfes mit der Haarlocke geschmückt, dem Symbol für das Kindesalter, und an der Stirn trägt auch er die Uräusschlange. Die Füsse (der Isis) ruhen auf einer hohlen trapezförmigen Basisplatte mit einem Zapfen in der Mitte.
Bronzetto che raffigura la dea Iside seduta nell'atto di allattare il figlio Horo, seduto sulle sue ginocchia. Sulla testa la dea porta il diadema con le corna bovine e il disco solare, e sulla fronte è in rilievo l'ureo. Il piccolo Horo porta sul lato destrodella testa la treccia, simbolo della fanciullezza, e sulla fronte ha anch'egli l'ureo. I piedi poggiano su una base di forma trapezoidale cava con al centro un tenone.
Estatueta sentada de bronze da deusa Ísis a amamentar o seu filho Hórus que se encontra sentado ao seu colo. A deusa tem uma coroa composta por cornamenta bovina e o disco solar, e um ureus em relevo na testa. Hórus Criança tem uma trança, símbolo de infância, no lado direito da cabeça, e tem também um ureus na testa. Os pés da deusa descansam sobre uma plataforma trapezoidal oca com uma respiga ao centro.
Estatua sedente de la diosa Isis amamantando a su hijo Horus, que está sentado sobre sus rodillas. La diosa lleva una corona compuesta por cuernos de bovino y el disco solar, más la uraeus en relieve en la frente. El niño Horus lleva la trenza, símbolo de la niñez, en la parte derecha de su cabeza. Los pies de la diosa reposan sobre un base hueca de forma trapezoidal con un pivote en el centro.
A sitting bronze statuette of the goddess Isis nursing her son Horus sitting on her knees. The goddess wears a crown composed of bovine horns and the solar disk, and a uraeus rendered in relief on her forehead. The child Horus wears the tress, a symbol of childhood, on the right side of his head, and also wears the uraeus on his forehead. The feet of the goddess rest on a hollow trapezoidal base with a tenon at the center.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Appartenente alle Collezioni Granducali Medicee
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
E. Schiaparelli, Museo Archeologico di Firenze-Antichità Egizie, Roma, 1887, pg. 60, n. 454.
Algemeen commentaar
Stato di conservazione: Il bronzetto era inserito, tramite il tenone, in una base, probabilmente di legno, ora perduta.
Afbeeldingen
Attachments