English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Applikation, die den Ba-Vogel in Frontalansicht mit ausgebreiteten Flügeln und gespreizten Beinen zeigt, die je ein Anch-Zeichen umgreifen, wovon entweder nur der Henkel erhalten, oder nur er allein zur Ausführung gekommen war. Die Applikation wurde wahrscheinlich als Amulett verwendet, das zwischen die Mumienbinden eingefügt dazu diente, den Ba des Verstorbenen zu schützen.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Applicatie, die de Ba-vogel in vooraanzicht met uitgespreide vleugels en gespreide poten toont, met in iedere poot een anch-teken, waarvan slechts de lus bewaard is, of alleen de lus is uitgevoerd. De applicatie is waarschijnlijk als amulet gebruikt, die, ingevoegd tussen de mummiewindsels, ertoe diende de Ba van de overledene te beschermen.
An appliqué depicting the Ba-bird shown full-face, with outstretched wings and spread legs each holding an ankh-sign of which only the loop remains (or was executed). It was probably used as an amulet to be inserted between the bandages of a mummy to protect the Ba of the deceased.
Applique représentant l'oiseau-Ba, vu de face, aux ailes déployées, aux pattes écartées tenant chacune un signe-ânkh dont seule la boucle subsiste (ou est présente). Cet objet était probablement une amulette destinée à être insérée entre les bandelettes de la momie pour protéger le Ba du défunt.
Applicazione raffigurante l'uccello Ba in visione frontale, con ali spiegate, zampe divaricate sorreggenti ciascuna un segno ankh di cui non resta o non venne eseguito che l'occhiello. L'applicazione fu probabilmente usata come amuleto, destinato ad essere inserito fra le bende di una mummia, per proteggere il Ba del defunto.
Uma aplicaçao com o pássaro ba, de frente, com asas abertas e patas estendidas, cada uma a segurar o símbolo "ankh" e do qual resta apenas (ou só é mostrado) o laço. Foi provavelmente usado como amuleto, inserido entre as faixas da múmia para proteger o Ba do defunto.
Adorno que representa a un pájaro Ba, con las alas desplegadas y las patas extendidas, cada una sujetando un signo-anj de los que sólo queda (o sólo se realizó) el anillo. Probablemente fuera utilizado como amuleto para ser introducido entre las vendas de una momia para protejer al Ba del difunto.
An appliqué depicting the Ba-bird shown full-face, with outstretched wings and spread legs each holding an ankh-sign of which only the loop remains (or was executed). It was probably used as an amulet to be inserted between the bandages of a mummy to protect the Ba of the deceased.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Acquisito insieme al materiale della Collezione Nizzoli nel 1824.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Documenti inediti per servire alla storia dei musei d'Italia,Vol. IV, Firenze-Roma, 1880, pg. 364, n. 1246, pg. 364 .
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments