English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
La stele, di forma centinata, è delimitata da una linea incisa e suddivisa in tre sezioni. In alto, nella centina, è un disco solare con una sola ala; sulla destra è il dio Osiride, seduto su trono cubico, con dietro un flabello e davanti un cumulo di offerte poste sopra e sotto un tavolo. Di fronte, sulla sinistra, è un personaggio maschile stante, con braccia sollevate in atto di adorazione. Nella seconda sezione, sulla sinistra, un personaggio femminile assiso su un sedile odora un fiore di loto; sotto il sedile è accoccolata una figura maschile; di fronte è un supporto basso con sopra vegetali e un fiore di loto, sopra il quale un personaggio maschile versa acqua lustrale. Sulla destra è una coppia seduta su sedili, davanti alla quale è un personaggio femminile che porge una coppa e tiene un bocciolo. Nella terza sezione sono cinque personaggi inginocchiati, tre maschili e due femminili. Legende li identificano.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Hr-mnw, Nfrt-iry, Imn-ms, Nfr-rnpt,Nbw-HAt, m-awa, May, Imn-ipt, PA-irs, PtH-ms, Nht, NA-Hr-Hw
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
ir:st*A40-W17-R14-t*t:N25-! i-w-A4-n:kA*Z1-! k:ir-S38-D:t:N17-nb-H-N5-H-sw-t:Z2-nTr i-N-Y4-R3-nb:N16:N16-G5-R22:R12-A52- G14*t-nfr-r:t-i-r:y-B1-! i-mn:n-ms-A2-! nfr-M4-t*Z1:A2-! nbw-F4:t*Z1-A2-nb:F39-! Aa11-a:N31-! Aa11:a-i-i-B1-! I-mn:n-Aa11-U9-A2-! pA-A-i-A2-! p:t-H-ms-A2-! i-N-i-w-h-A-B1-! n:A-Hr-Z1-Hw:n-B1-!
Umschrift
Wsir xntimnti Iw n kA.k Wsir HqA Dt nb nHH nswt nTr(w) in sS wdHw nb tAwy Hr-Mnw Mwt.(f) Nfrt-iry Imn-ms Nfr-rnpt Nbw-HAt nb imAx M-awa May Imn-ipt PA-irs PtH-ms Nht NA-Hr-Hw
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Osiride Khentimentiu. Lode al tuo ka, o Osiride, principe dell'eternità, signore dell'infinito, re degli dei, da parte dello scriba della tavola del signore delle Due Terre, Hermenu. Sua madre Neferetiry Imenmes Neferrenepet Nebuhat possessore di privilegio Emaua May Imenipet Paires Ptahmes Nehet Naherhu
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Acquistato insieme al materiale della Collezione Nizzoli nel 1824.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
S. Bosticco, Le stele egiziane del Nuovo Regno, Roma, 1965, pgg. 46-47, n. 39
Algemeiner Kommentar
Material: Calcare marrone in alto, giallastro in basso Stato di conservazione: Scheggiato in alto; abrasioni varie. Commento del testo: Nelle tre sezioni brevi legende identificano i personaggi raffigurati; nella prima sezione, in alto, il testo riporta un' invocazione ad Osiride.
Abbildungen
Attachments