English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
La stele, ricomposta da più frammenti, ha forma centinata ed è sormontata da un pyramidion tronco. Una linea incisa delimita il campo sia nella stele che nel pyramidion, al cui centro è raffigurato il dio Anubi in forma di sciacallo, accovacciato su un plinto dotato di toro e gola; porta un collare e tiene fra le zampe anteriori lo scettro sehem, mentre sul dorso è inciso il flagello nekhekh. Nella parte superiore della stele, a destra, è raffigurato il dio Osiride, seduto su un trono cubico: indossa la corona atef, la barba posticcia, la guaina attillata, da cui escono le mani che stringono lo scettro heqa e il flagello nekhekh. Di fronte sono rappresentate quattro figure in atto di adorazione, la prima maschile, con capo rasato, braccia alzate e lunga gonna, le altre tre femminili, con parrucca a treccioline, vesti attillate, fiore di loto nella sinistra e braccio destro sollevato. Le legende in geroglifico identificano i personaggi. Nel registro inferiore, a destra, è raffigurato il dio Anubi, con corpo umano e testa di sciacallo; tiene nella mano destra lo scettro uas e nella sinistra il segno anekh. Di fronte al dio sono quattro personaggi, il primo e l'ultimo maschili, quelli al centro femminili. I due personaggi maschili hanno capo rasato; uno tiene le mani alzate in atto di adorazione, l'altro regge l'insegna del dio Nefertum. Le donne, con parrucca liscia su cui è raffigurato un fiore di loto, reggono nella mano sinistra un fiore di loto. Sopra i personaggi è una serie di legende.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
PtH-xa
tA-wrt-Htp-ti
Mwt-m-Hb
xnsw-m-[...]
InnA
Iniwhynht
Ast
kAra
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
ir:st*A40-xnt-t-R14-t:t:N25-! ir:st*A40-pt:E23-a:pr-M7-M39:t-M30-! W25-n:n-A-A2-! nb:t-pr-Z1-i-n:i*w-h-i-i-! M1-B1-H8*t:z-kA:r*Z1-! i-i-B1-H8*t:z-n:H8*t:z-! st-H8:t-B1-H6\-! i-n:p-w-C6-Z11-Aa2:t-nb:D45-! w-a:n-mn:n-t:D27-//-! p:t-H-xa-a:Y1-Aa13\r3-P8-B1-! nb:t-pr-Z1-t-wr:r-! Htp:t*p-ti-G38-t:z-! G14-t-Aa13:Hb-Aa13\r3-P8-B1-! G38:z-wab-n-nfr-//-! x:n-sw-w-Aa13-//-!
الترجمة الصوتية
Wsir xntimnti. Wsir Hry Sna rnpwt bnr InnA; nbt per In-iw-hy-nxt; sAt.s KA-ra; sAt n sAt.s Ast, mAa(t)-xrw. Inpw imy wt nb tA-Dsr wa(w)n mnt PtH-xa mAa-xrw Nbt pr tA-wr-Htp-ti sAt.s Mwt-m-Hb mAa(t)-xrw sA.s wab Nfr[tm] xnsw-m-[...]
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Osiride che presiede all'Occidente. L'osiride che presiede al magazzino della frutta, Inna; la signora della casa Iniuhynekhet; la figlia di lei Kara; la figlia di sua figlia Aset, giustificata. Anubi, colui che risiede nel luogo dell'imbalsamanzione, signore della necropoli. Il gregario navale Ptahkha, giustificato. La signora della casa Turhetepti. Sua figlia Mutemheb, giustificata. Suo figlio, sacerdote uab di Nefer[tum] Khensuem[...]
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Acquisito insieme al materiale portato dalla Spedizione Franco-Toscana del 1828-1829.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
S. Bosticco, Le stele egiziane del Nuovo Regno, Roma, 1965, pgg. 57-59, nn. 50-51, figg. 50-51
تعليق عام
Material: Calcare bianco Stato di conservazione: La stele, rotta in due parti, è costituita dai numeri di inventario 2578 e 2563. Commento del testo: Il testo, in sette colonne nella centina e in undici nel registro inferiore, conserva il nome e titoli dei personaggi raffigurati.
الصور
Attachments