English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
La stele, a forma di piramide e poggiante su uno zoccolo, presenta nella parte centrale l'iimagine del dio Osiride, volto a sinistra e del dio Anubi, volto a destra, separati da un pilastro ged sormontato dai segni anekh e sa. Entrambe le divinità indossano guaine mummiformi e collare usekh: Osiride, con corona atef, tiene nelle mani emergenti dalla guaina, lo scettro aut e il flagello nekhekh; Anubi, dalla testa canica, tiene lo scettro uas. Davanti a ciascuno delgi dei, in posizione simmetrica, è raffigurato in atto di adorazione, in ginocchiato con braccia levate, uno stesso personaggio che le leggende indicano come il soprantendente degli orafi Mery. Sullo zoccolo sono incise due iscrizioni che dal centro proseguono in direzione opposta.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Mry
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
N14-st-D4-i-n:F20-S12-b-i-i-mr-i-i-! ..-i-n:p-i-n:F20-S12-b-i-i-mr-i-i-! A1-Z2:n:k-..-HqA-D:t:n-i-n:F20:S12-b:D40-Z1-Z1-! A1-Z2:n:k-E15-tp-N26-f-i-n:F20-S12-b-D40-!
Translitération
_wA Wsir in imy-r nby Mry (_wA) Inp[w] in imy-r nby Mry i.n.k (Wsir) HqA Dt in imy-r nby i.n.k Inpw tp Dw.f in imy-r-nby
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adorare Osiride da parte del soprintendente agli orafi Mery. (Adorare) Anubi da parte del soprintendente agli orafi Mery. Lode a te (Osiride), signore dell'eternità da parte del soprintendente agli orafi. Lode a te Anubi, colui che sta sopra la sue montagna da parte del soprintendente agli orafi.
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Acquistato insieme al materiale portato dalla Spedizione Franco-Toscana degli anni 1828-29.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
S. Bosticco, Le stele egiziane del Nuovo Regno, Roma, 1956, pgg. 44-45, n. 37.
Commentaire général
Material: Calcare bianco. Stato di conservazione: Mancante la sommità; scheggiature periferiche. Commento del testo: Il testo contiene una invocazione ad Osiride e ad Anubi.
Images
Attachments