English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
La stele, a forma di piramide e poggiante su uno zoccolo, presenta nella parte centrale l'iimagine del dio Osiride, volto a sinistra e del dio Anubi, volto a destra, separati da un pilastro ged sormontato dai segni anekh e sa. Entrambe le divinità indossano guaine mummiformi e collare usekh: Osiride, con corona atef, tiene nelle mani emergenti dalla guaina, lo scettro aut e il flagello nekhekh; Anubi, dalla testa canica, tiene lo scettro uas. Davanti a ciascuno delgi dei, in posizione simmetrica, è raffigurato in atto di adorazione, in ginocchiato con braccia levate, uno stesso personaggio che le leggende indicano come il soprantendente degli orafi Mery. Sullo zoccolo sono incise due iscrizioni che dal centro proseguono in direzione opposta.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
Mry
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
N14-st-D4-i-n:F20-S12-b-i-i-mr-i-i-! ..-i-n:p-i-n:F20-S12-b-i-i-mr-i-i-! A1-Z2:n:k-..-HqA-D:t:n-i-n:F20:S12-b:D40-Z1-Z1-! A1-Z2:n:k-E15-tp-N26-f-i-n:F20-S12-b-D40-!
الترجمة الصوتية
_wA Wsir in imy-r nby Mry (_wA) Inp[w] in imy-r nby Mry i.n.k (Wsir) HqA Dt in imy-r nby i.n.k Inpw tp Dw.f in imy-r-nby
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adorare Osiride da parte del soprintendente agli orafi Mery. (Adorare) Anubi da parte del soprintendente agli orafi Mery. Lode a te (Osiride), signore dell'eternità da parte del soprintendente agli orafi. Lode a te Anubi, colui che sta sopra la sue montagna da parte del soprintendente agli orafi.
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Acquistato insieme al materiale portato dalla Spedizione Franco-Toscana degli anni 1828-29.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
S. Bosticco, Le stele egiziane del Nuovo Regno, Roma, 1956, pgg. 44-45, n. 37.
تعليق عام
Material: Calcare bianco. Stato di conservazione: Mancante la sommità; scheggiature periferiche. Commento del testo: Il testo contiene una invocazione ad Osiride e ad Anubi.
الصور
Attachments