English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
La stele presenta, nella centina, uno scenu con due occhi ugiat affiancati. Al di sotto, sulla sinistra sono raffigurati tre personaggi, due maschili e uno femminile al centro, seduti su seggi: il primo odora un fiore di loto che tiene nella mano sinistra. Sotto il sedile della terza figura è una bambina accovacciata nell'atto di odorare un bocciolo di loto. A destra è l'immagine di un uomo che sta compiendo la lustrazione con una brocca e un braciere portatile sulla tavola delle offerte e dietro di lui è una figura femminile. Nel registro sottostante sono quattro personaggi femminili e uno maschile, accoccolati di fronte ad una tavola d'offerta, odorano ciascuno un bocciolo di loto. Al di sotto sono tre righe di iscrizione geroglifica.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
&t
Wrt
PA-n-Hrt
TnnA
hpw
Tw
Ms-nbw
&A-inHrt
hwy
InHrt-it.f
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Tet, signora della casa Wret Paeninheret Wret fatta da suo figlio Inheretitef Tjenna Hepw Tjw Nesnebw Tainheret Hwi Offerta che il re elargisce a Osiride, signore di Busiri, il dio grande signore di Abido e a Anubi signore di Rostaw affinché essi diano pane, birra, buoi, volatili ogni cosa buona e pura di cui vive il dio, nel corso di ogni giorno, per il ka di Tet. É suo figlio Inheretitef che fa rivivere il suo nome.
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Acquistato insieme al materiale della Collezione Ricci nel 1832.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
S. Bosticco, Le stele egiziane del Nuovo Regno, Roma, 1956, pgg. 54-55, n. 54.
Algemeiner Kommentar
Material: Calcare bianco con chiazze nere. Stato di conservazione: Lievi scalfitture. Commento del testo: Tre righe di iscrizione riportano la formula d'offerta.
Abbildungen
Attachments