English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
L'usciabti mummiforme, presenta i tratti del volto modellati accuratamente e indossa una parrucca tripartita, eseguita in rilievo. Le braccia sono incrociate sul petto e le mani sono anch'esse in rilievo chiuse a pugno. Nella parte inferiore del corpo un'iscrizione riporta la formula dell'usciabti con il prenome di Seti I. Sotto la base la statuetta presenta un foro in cui in Epoca Moderna era stato inserito un tenone ora perduto.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
s-T3-ir:st*A40-<-N5-C10A-mn->-AA13\r3-P8-D:d-i-A30-SA:\\\\-b-t:y-A53-p:n-i-r:a:N37A-t:V1-i-Aa2:t-t:V1-<-p:t-H-C10A-C7-i-i-mr->-Aa13\r3-P8-r:r:t-kA:t-ir:r:t-Z3-Aa13:R10-r:z:T12-M20-Z3-r:z:mH-H-t:n:n:n-T3-b-M11:Z2-D33:n-N37A:a:t*Z2-S3-R15-b-t*t:N25-r-R14-
Translitération
sHD Wsir nsw Mn-mAat-Ra mAa-xrw Dd.f i SAbty pn ir aS tw i(r) Hsbtw sty-mry-(n)-PtAH mAa-xrw r irt kAt irt m Xrt-nTr r srwt sXt r smHt wtb (r) Xni Say n ibtt r imntt [...]
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
L'illuminato l'osiride Menmaatra giustificato; egli dice: o questo usciabti, se si chiama, se si conta (l'osiride) Setimeryenptah, giustificato per fare (tutti) i lavori che devono essere fatti nell'aldilà, arare i campi, irrigare le rive, trasportare la sabbia da est a ovest [...].
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Acquistato tra il 1820 e il 1832.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Material: Legno ricoperto di sostanza resinosa nera. Stato di conservazione: Perduta la mano destra e la parte anteriore dei piedi; scheggiatura sulla banda posteriore della parrucca. Commento del testo: Il testo, su sei linee orizzontali, riporta la formula degli usciabti, il capitolo VI del Libro dei Morti, con il nome dell'intestatario, il faraone Seti I, accompagnato da un epiteto.
Images
Attachments