English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Bronzesistrum, das in religiösen oder kultischen Zeremonien als Musikinstrument verwendet wurde. Dieses Stück hat drei Löcher im oberen Abschnitt, wo drei Stäbchen waagerecht eingeführt wurden. Es wurde in Italien gefunden, was den großen Einfluß und die weite Verbreitung orientalischer Kulte im ganzen Mittelmeergebiet belegt.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Sistro shesheset utilizado en las ceremonias religiosas o cultuales como instrumento musical. Este ejemplar presenta tres orificios en la parte superior donde van insertadas tres varillas horizontales que, al agitarlas, se producía una emisión sonora. Fue hallado en Italia, lo que demuestra la gran influencia de los cultos orientales y su difusión por todo el Mediterráneo.
Bronze sistrum, used as musical instrument in religious or cultual ceremonies. This piece has three holes in the upper part, where three rods were inserted horizontally. It was found in Italy, showing the great influence and dissemination of Oriental cults all over the Mediterranean.
Sistre en bronze, utilisé comme instrument de musique dans les cérémonies religieuses ou cultuelles. Cette pièce comporte, dans sa partie supérieure, trois trous dans lesquels trois baguettes s'inséraient horizontalement. On l'a découverte en Italie, ce qui montre la grande influence et l'expansion des cultes orientaux tout autour de la Méditerranée.
Sistro bronzeo, utilizzato come strumento musicale in cerimonie religiose. Questo esemplare ha tre fori nella parte superiore, in cui erano inserite orizzontalmente tre sbarre. E' stato ritrovato in Italia, a testimonianza della grande influenza e della diffusione dei culti orientali in tutto il Mediterraneo.
Sistro em bronze utilizado como instrumento musical nas cerimonias religiosas ou cultuais. Esta peça tem três orifícios na parte superior, onde eram inseridas horizontalmente três varetas. Foi encontrado em Itália e mostra a grande influência e propagação dos cultos orientais por todo o Mediterrâneo.
Sistro shesheset utilizado en las ceremonias religiosas o cultuales como instrumento musical. Este ejemplar presenta tres orificios en la parte superior donde van insertadas tres varillas horizontales que, al agitarlas, se producía una emisión sonora. Fue hallado en Italia, lo que demuestra la gran influencia de los cultos orientales y su difusión por todo el Mediterráneo.
Bronze sistrum, used as musical instrument in religious or cultual ceremonies. This piece has three holes in the upper part, where three rods were inserted horizontally. It was found in Italy, showing the great influence and dissemination of Oriental cults all over the Mediterranean.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Forma parte de las compras hechas en Roma por Camillo Paderni, conservador del Real Museo de Portici (Nápoles). Llegó a España en 1765 con el resto de la colección comprada por órden Carlos III. En 1786 pasa a la Real Biblioteca Pública por donación real y de ahí, en 1867, al Museo Arqueológico Nacional.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
PEREZ - DIE, Mº C., Egipto. Guía didáctica del Museo Arqueológico Nacional. I, 1985, P.56. ALONSO RODRIGUEZ, Mª del Carmen,"La colección de antigüedades comprada por Camillo Paderni en Roma para el rey Carlos III", Illuminismo e Ilustración. Le antichitá e il loro protagonisti in Spagna e in Italia nel XVIII secolo, Roma, P.49, fig.4.
Algemeiner Kommentar
Estado de conservación: Buen estado de conservación.
Abbildungen
Attachments