English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Escrabeo de muy buena factura que lleva grabado en el chatón una inscripción que menciona a Nectánebo II. Carece de orificio para colgar.
Well-made scarab, carrying an inscription on the bezel with the name of Nektanebo II. It lacks a hole for stringing.
Escrabeo de muy buena factura que lleva grabado en el chatón una inscripción que menciona a Nectánebo II. Carece de orificio para colgar.
Well-made scarab, carrying an inscription on the bezel with the name of Nektanebo II. It lacks a hole for stringing.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
+s (ra)*(C9)*mr:d40 (G5:t)*(W4:niwt) !
Umschrift
mry @t-Hr Ra Nxt-Hr-xb
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
El amado de Hathor y de Re, Nectanebo
The one beloved by Hathor and Re, Nektanebo
El amado de Hathor y de Re, Nectanebo
The one beloved by Hathor and Re, Nektanebo
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
RADA Y DELGADO, J.de Dios, Catálogo del Museo Arqueológico Nacional, Sección I, tomo I, 1883, p.129.
Algemeiner Kommentar
Procedencia: Procede de Egipto, aunque desconocemos el lugar exacto. Estado de conservación: Muy bien conservado.
Abbildungen
Attachments