English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Representación del dios Bes bifronte, con tocado de plumas de avestruz, cola de felino en el dorso y orificio de suspensión longitudinal en la base del penacho. Superficie color azul muy brillante.
Representation of the god Bes seen from both sides, with a headdress of ostrich feathers, a feline tail on his back and a small longitudinal hole for suspension in the base of the plume. The surface is of an extremely brilliant blue colour.
Representación del dios Bes bifronte, con tocado de plumas de avestruz, cola de felino en el dorso y orificio de suspensión longitudinal en la base del penacho. Superficie color azul muy brillante.
Representation of the god Bes seen from both sides, with a headdress of ostrich feathers, a feline tail on his back and a small longitudinal hole for suspension in the base of the plume. The surface is of an extremely brilliant blue colour.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Fue adquirido a D. Victor Abargues.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
RADA Y DELGADO, J.de Dios, Catálogo del Museo Arqueológico Nacional, Sección I, tomo I, 1883, p. 126.
Commento generale
Procedencia: Proviene de Egipto, aunque en el expediente de entrada no se especifica.
Immaginei
Attachments