English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Isis aparece representada como una mujer de talle fino, con el jeroglífico de su nombre sobre la cabeza. Está arrodillada y sentada sobre los talones. El gesto que realiza con sus manos representa el acto simbólico de cubrirse la cara o de arrojarse polvo sobre la cabeza como signo de tristeza, ya que es la imagen arquetipo de Isis como plañidera divina por la muerte de su esposo Osiris.
Isis is represented as wasp-waisted woman with the hieroglyphics of her name over her head. She is kneeling and sitting on her heels. The gesture she is making with her hands represents the symbolic act of covering her face or throwing pwoder over her head as a sign of sadness. This is the archetypal image of Isis as divine mourner for her deceased husband Osirus.
Isis aparece representada como una mujer de talle fino, con el jeroglífico de su nombre sobre la cabeza. Está arrodillada y sentada sobre los talones. El gesto que realiza con sus manos representa el acto simbólico de cubrirse la cara o de arrojarse polvo sobre la cabeza como signo de tristeza, ya que es la imagen arquetipo de Isis como plañidera divina por la muerte de su esposo Osiris.
Isis is represented as wasp-waisted woman with the hieroglyphics of her name over her head. She is kneeling and sitting on her heels. The gesture she is making with her hands represents the symbolic act of covering her face or throwing pwoder over her head as a sign of sadness. This is the archetypal image of Isis as divine mourner for her deceased husband Osirus.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Corresponde a la col. de D. Tomás Asensi, comprada por el MAN a su viuda Doña Rosaio Laiglesia, el 10 de Noviembre de 1876.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
RADA Y DELGADO, J.de Dios, Catálogo del Museo Arqueológico Nacional, Sección I, tomo I, 1883, p. 115. PEREZ DIE, M.C. La Tumba de Tutmosis III. Las horas oscuras del sol. Catálogo de la Exposición, Madrid 2004, p. 102
Algemeiner Kommentar
El estudio de la pieza ha sido realizado por B. Gugel Estado de conservación: Le falta un poco del hombro.
Abbildungen
Attachments