English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dos pendientes de plata de dos cuerpos. El primero, lo compone un aro con cierre de charnela, que remata con una pequeña bola prismática, y el segundo, un colgante en forma de maza con una decoración de filigrana en la parte superior.
Two silver earrings, consisting of two parts. The first part is a hinged hoop, closing with a small prismatic ball, and the second part is a club-shaped pendant with filigrane decoration at the top.
Dos pendientes de plata de dos cuerpos. El primero, lo compone un aro con cierre de charnela, que remata con una pequeña bola prismática, y el segundo, un colgante en forma de maza con una decoración de filigrana en la parte superior.
Two silver earrings, consisting of two parts. The first part is a hinged hoop, closing with a small prismatic ball, and the second part is a club-shaped pendant with filigrane decoration at the top.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Inédito
Commentaire général
Sitio: Proviene de Egipto, aunque desconocemos el lugar exacto.
Images
Attachments