English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Cet ostracon grec, qui a été acheté par J. Capart à Louqsor en 1900, contient un certificat de corvée digue. Il date du 15 avril 74 de notre ère, c'est-à-dire du règne de l'empereur Vespasien.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit Griekse ostracon, aangeschaft door J. Capart in 1900 in Luxor, bevat een bewijs van dijkdienst. Het dateert van 15 april 74 van onze jaartelling, dat wil zeggen uit de regering van keizer Vespasianus.
This Greek ostracon, which was purchased by J. Capart at Luxor in 1900, contains a certificate of dyke corvee. It dates from the 15th April in the year 74 of our time, that is to say the reign of the emperor Vespasian.
Dieses griechische Ostrakon, das J. Capart 1900 in Luxor erwarb, enthält eine Bescheinigung über Fronarbeit beim Deichbau. Sie datiert auf den 15. April 74 n. Chr., d.h., in die Regierungszeit des Vespasian.
Questo ostracon greco, che é stato acquistato da J. Capart a Luxor nel 1900, contiene un certificato di corvée di una diga. E' datato al 15 aprile dell'anno 74 della nostra era, che corrisponde al regno dell'imperatore Vespasiano.
Este óstraco grego, comprado em Lucsor por J. Capart em 1900, contém um certificado de prestaçäo de trabalho num dique. Data de 15 de Abril de 74 da nossa era, isto é, do reinado do imperador Vespasiano.
Este ostracon griego, que fue adquirido por J. Capart en Luxor en 1900, contiene un certificado de corvea de dique. Data del 15 de abril de 74 de nuestra era, es decir, del reinado del emperado Vespasiano.
This Greek ostracon, which was purchased by J. Capart at Luxor in 1900, contains a certificate of dyke corvee. It dates from the 15th April in the year 74 of our time, that is to say the reign of the emperor Vespasian.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
L'ostracon a été acheté à Louxor en 1900.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
P. Viereck, Ostraka aus Brüssel und Berlin, Berlin 1922, nº 11 Jean Bingen, Au temps où on lisait le grec en Égypte (Exposition), Bruxelles 1977, 24 O. 11
Commentaire général
Images
Attachments