English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Cruz griega maciza de tipo copto. En la parte superior presenta un pequeño apéndice donde se colgaba la pieza. El brazo vertical es ligeramente mayor que el transversal.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Cruz griega maciza de tipo copto. En la parte superior presenta un pequeño apéndice donde se colgaba la pieza. El brazo vertical es ligeramente mayor que el transversal.
Solid Greek cross from the Coptic Period. At the top it presents a small appendage which served to suspend the piece. The vertical arm is slightly larger than the transversal.
Solid Greek cross from the Coptic Period. At the top it presents a small appendage which served to suspend the piece. The vertical arm is slightly larger than the transversal.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Corresponde al conjunto de materiales excavados por la Misión Arqueológica Española en Nubia, bajo patrocinio de la UNESCO.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
PRESEDO VELO, F; MONREAL,L; VAZQUEZ DE ACUÑA, I; ZOZAYA, J., La fortaleza nubia de Cheikh-Daud. Tumas (Egipto), Memorias de la Misión Arqueológica Española en Nubia, IV, 1964, p. 43, lám. XIV, c.
Comentario general
Imágenes
Attachments