English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Cruz griega maciza de tipo copto. En la parte superior presenta un pequeño apéndice donde se colgaba la pieza. El brazo vertical es ligeramente mayor que el transversal.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Solid Greek cross from the Coptic Period. At the top it presents a small appendage which served to suspend the piece. The vertical arm is slightly larger than the transversal.
Cruz griega maciza de tipo copto. En la parte superior presenta un pequeño apéndice donde se colgaba la pieza. El brazo vertical es ligeramente mayor que el transversal.
Solid Greek cross from the Coptic Period. At the top it presents a small appendage which served to suspend the piece. The vertical arm is slightly larger than the transversal.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Corresponde al conjunto de materiales excavados por la Misión Arqueológica Española en Nubia, bajo patrocinio de la UNESCO.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
PRESEDO VELO, F; MONREAL,L; VAZQUEZ DE ACUÑA, I; ZOZAYA, J., La fortaleza nubia de Cheikh-Daud. Tumas (Egipto), Memorias de la Misión Arqueológica Española en Nubia, IV, 1964, p. 43, lám. XIV, c.
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments