English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo strumento di legno é un bell'esempio di punta da trapano a saettella. Azionata per mezzo di un'archetto, l'oggetto era impiegato dal falegname per praticare dei fori o per scavare delle mortase. Degli strumenti simili servivano anche a svuotare dei vasi in pietra dura. L'esemplare, che proviene dagli scavi di W.F. Petrie a Gurob, data al Nuovo Regno.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit houten instrument is een mooi voorbeeld van een boor met een boorkop. Aangedreven door middel van een strijkstok werd het voorwerp gebruikt door de schrijnwerker om gaten te boren of om groeven uit te hollen. Gelijksoortige werktuigen dienden eveneens om vaatwerk in harde steen uit te hollen. Het exemplaar, dat afkomstig is uit opgravingen van W. F. Petrie in Ghorab, dateert uit het Nieuwe Rijk.
This wooden instrument is a beautiful example of a drill bit. Driven by means of a bow, the object was used by the carpenter to drill holes or to hollow out the mortises. Some similar instruments also served to hollow out vases made of hard stone. This exemplar, which comes from the excavations of W. F. Petrie at Gourob, dates from the New Kingdom.
Cet instrument en bois est un bel exemple d'un foret à mèche. Actionné au moyen d'un archet, l'objet était employé par le menuisier pour forer des trous ou pour creuser des mortaises. Des instruments semblables servaient également à évider des vases en pierre dure. L'exemplaire, qui provient des fouilles de W. F. Petrie à Gourob, date du Nouvel Empire.
Dieses hölzerne Instrument ist ein gutes Beispiel für einen Bohrer mit Klinge. Das Objekt, das mithilfe eines Bogens in Bewegung versetzt wurde, diente dem Tischler zum Bohren von Löchern oder zum Ausheben von Nuten. Ähnliche Geräte wurden auch zum Aushöhlen von Gefäßen aus Hartgestein verwendet. Das Exemplar, das aus den Grabungen von W.F. Petrie in Ghurab stammt, datiert in das Neue Reich.
Este utensílio de madeira é um belo exemplo de um furador com rosca. Accionado por meio de um arco, era utilizado pelo marceneiro para abrir buracos ou para fazer entalhes. Instrumentos semelhantes, embora mais fortes, serviam também para tornar ocos vasos de pedra dura. O exemplar, que provém das pesquisas de W. F. Petrie em Gurob, data do Império Novo.
Este instrumento de madera es un bello ejemplo de taladro. Accionado por medio de un arco, el objeto era utilizado por el carpinterio para realizar agujeros o para realizar entalladuras. Unos instrumentos parecidos servían para vaciar jarras de piedras duras. Este ejemplar, que proviene de las excavaciones de W. F. Petrie en Gurob, data del Imperio Nuevo.
This wooden instrument is a beautiful example of a drill bit. Driven by means of a bow, the object was used by the carpenter to drill holes or to hollow out the mortises. Some similar instruments also served to hollow out vases made of hard stone. This exemplar, which comes from the excavations of W. F. Petrie at Gourob, dates from the New Kingdom.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Artisans de l'Égypte ancienne (Exposition), Morlanwelz 1981, 25 n° 6 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 213
Commento generale
Lieu de découverte: La pièce provient des fouilles de W. F. Petrie à Gourab (Tombe 553).
Immaginei
Attachments