English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Collar formado por numerosas cuentas de materia y tipología diversa: cilíndricas de fayenza verde (las más numerosas); circulares planas de fayenza; globulares en pasta vítrea azul y verde, y cornalina. En el centro, a modo de colgante, aparece una cuenta gutiforme de mayor tamaño en fayenza de color verde.
Necklace composed of numerous beads of various materials and forms: the most numerous ones are in green faience and cylindrical in shape, but there are also faience flat circular beads and globular beads in blue and green glass paste and carnelian. In the middle is a green faience drop-shaped bead of a larger size, serving as a pendant.
Collar formado por numerosas cuentas de materia y tipología diversa: cilíndricas de fayenza verde (las más numerosas); circulares planas de fayenza; globulares en pasta vítrea azul y verde, y cornalina. En el centro, a modo de colgante, aparece una cuenta gutiforme de mayor tamaño en fayenza de color verde.
Necklace composed of numerous beads of various materials and forms: the most numerous ones are in green faience and cylindrical in shape, but there are also faience flat circular beads and globular beads in blue and green glass paste and carnelian. In the middle is a green faience drop-shaped bead of a larger size, serving as a pendant.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Corresponde al conjunto de materiales excavados por la Misión Arqueológica Española en Nubia, bajo patrocinio de la UNESCO.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
PRESEDO VELO, F; BLANCO Y CARO, R; PELLICER CATALAN, M., La Necrópolis de Mirmad (Argín-sur, Nubia Sudanesa), Memorias de la Misión Arqueológica Española en Nubia, XI, Pp. 24-26, fig.50, 1970.
Commentaire général
Sitio: Tumba nº 21.
Images
Attachments