English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Lucerna bitroncocónica, de foma ovoide, disco marcado mediante moldura. Conserva el arranque de un asa de cinta en la parte superior. Pasta de color rosado y superficie cubierta con engobe de color rojizo y parcialmente perdido. En el disco y alrededor de él, presenta una decoración en relieve geométrica y vegetal, muy desgastada y de dificil interpretación. Conserva en el orificio de luz restos de uso.
Bitruncate cone-shaped lamp, ovoidal in outline, with a disc that is marked by means of moulding. At the top, the beginning of a ribbon handle is preserve. Pink-coloured paste and surface covered with a reddish coating which is partially lost. On and all around the disc we find geometrical and vegetal decoration in relief, quite worn away and hard to interpret. In the light orifice signs of use can be observed.
Lucerna bitroncocónica, de foma ovoide, disco marcado mediante moldura. Conserva el arranque de un asa de cinta en la parte superior. Pasta de color rosado y superficie cubierta con engobe de color rojizo y parcialmente perdido. En el disco y alrededor de él, presenta una decoración en relieve geométrica y vegetal, muy desgastada y de dificil interpretación. Conserva en el orificio de luz restos de uso.
Bitruncate cone-shaped lamp, ovoidal in outline, with a disc that is marked by means of moulding. At the top, the beginning of a ribbon handle is preserve. Pink-coloured paste and surface covered with a reddish coating which is partially lost. On and all around the disc we find geometrical and vegetal decoration in relief, quite worn away and hard to interpret. In the light orifice signs of use can be observed.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Corresponde al conjunto de materiales excavados por la Misión Arqueológica Española en Nubia, bajo patrocinio de la UNESCO.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
PELLICER CATALAN, M; LLONGUERAS, M., Las necrópolis meroíticas, del Grupo "X" y cristianas de Nag el-Arab, Memorias de la Misión Arqueológica Española en Nubia, V, 1965, p. 69, fig. 29,7.
Commentaire général
Sitio: Tumba 154. Estado de conservación: Falta el asa.
Images
Attachments