English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vaso cilíndrico de borde y paredes rectas, carena en el tercio inferior y base ligeramente cóncava. La superficie lleva engobe de color anaranjado y presenta una decoración pintada a base de dos bandas longitudinales paralelas de color negro sobre las que se inscriben medias lunas crecientes del mismo color que el vaso. Ambas bandas van delimitadas por lineas negras.
Cylindrical vase with straight rim and walls, curvature in the lower third and a slightly convex base. The surface bears an orangey-coloured coating and presents a painted decoration on the basis of two parallel longitudinal bands of a black colour. They carry crescent moons of the same colour as the vase. Both bands are delimited by black lines.
Vaso cilíndrico de borde y paredes rectas, carena en el tercio inferior y base ligeramente cóncava. La superficie lleva engobe de color anaranjado y presenta una decoración pintada a base de dos bandas longitudinales paralelas de color negro sobre las que se inscriben medias lunas crecientes del mismo color que el vaso. Ambas bandas van delimitadas por lineas negras.
Cylindrical vase with straight rim and walls, curvature in the lower third and a slightly convex base. The surface bears an orangey-coloured coating and presents a painted decoration on the basis of two parallel longitudinal bands of a black colour. They carry crescent moons of the same colour as the vase. Both bands are delimited by black lines.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Corresponde al conjunto de materiales excavados por la Misión Arqueológica Española en Nubia, bajo patrocinio de la UNESCO.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
GARCIA GUINEA, A., La Necrópolis meroítica de Nelluah (Argin-sur, Sudán), Memorias de la Misión Arqueológica Española en Nubia, VI, 1965, Pp. 33-40, fig. 15,3, lám. XVI, c.
Algemeiner Kommentar
Es el típico vaso meroítico para beber agua, que comúnmente acompañaba a las botellas como tapadera. Sitio: Tumba nº 10.
Abbildungen
Attachments