English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vasija de aspecto globular, boca amplia, borde redondeado y cuello corto no diferenciado. Cuerpo de paredes curvas y gruesas. Pasta de color rojizo y superficie bizcochada. En el tercio inferior presenta digitaciones cubriendo toda la pieza. En el tercio superior aparece una decoración incisa de trazos oblicuos alternos formando una banda alrededor de la pieza.
Globular jug with wide mouth, rounded rim and short unmarked neck. Body with thick curved walls. Reddish-coloured paste and spongy surface. The lower third shows fingermarks covering this entire part. The upper third shows an incised decoration consisting of alternating oblique strokes forming a band running all around the piece.
Vasija de aspecto globular, boca amplia, borde redondeado y cuello corto no diferenciado. Cuerpo de paredes curvas y gruesas. Pasta de color rojizo y superficie bizcochada. En el tercio inferior presenta digitaciones cubriendo toda la pieza. En el tercio superior aparece una decoración incisa de trazos oblicuos alternos formando una banda alrededor de la pieza.
Globular jug with wide mouth, rounded rim and short unmarked neck. Body with thick curved walls. Reddish-coloured paste and spongy surface. The lower third shows fingermarks covering this entire part. The upper third shows an incised decoration consisting of alternating oblique strokes forming a band running all around the piece.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Corresponde al conjunto de materiales excavados por la Misión Arqueológica Española en Nubia, bajo patrocinio de la UNESCO.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
PRESEDO VELO, F., El poblado cristiano de la Isla de Abkanarti en la Segunda Catarata del Nilo (Sudán), Memorias de la Misión Arqueológica Española en Nubia, VII, 1965, pp. 40-42, fig.34.2.
Algemeiner Kommentar
Estado de conservación: Falta la mayor parte del borde.
Abbildungen
Attachments