English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo pettorale di bronzo dorato con delle incrostazioni di fayence colorata rappresenta la Festa Sed di Ramses III. Al centro, si nota il re, con la corona-atef, in ginocchio sul segno "heb", che significa "festa", davanti al dio Amon-ra seduto su un seggio cubico. Il sovrano, che é accompagnato dalla <A HREF="God">dea</A> Mut, prende il segno della festa sed che pende da un bastone curvo tenuto da Amon-Ra. La scena é sormontata da una gola con sette urei che portano un disco solare ed é affiancata da due urei coronati.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit verguld bronzen pectoraal met inlegwerk uit gekleurd faience stelt het sed-feest van Ramses III voor. In het midden is de koning afgebeeld met de atef-kroon op zijn hoofd, Hij zit geknield op een "heb"-teken, dat "feest" betekent, voor de god Amon-Re, die op een kubusvormige troon zit. De koning, vergezeld door de <A HREF="God">godin</A> Moet, pakt het teken van het sed-feest vast, dat aan een staf hangt die Amon-Re vasthoudt. Aan de bovenkant van de scène bevindt zich een kroonlijst met zeven uraeusslangen die een zonneschijf op de kop dragen. De scène wordt geflankeerd door twee gekroonde uraeusslangen.
This gilded bronze pectoral with inlay of coloured faience depicts the sed-festival of Ramesses III. In the middle, one notices the king, dressed in an atef-crown, at the knees the heb-sign, which signified "festival", before the god Amun-Re sitting on a cubic seat. The sovereign, who is accompanied by the <A HREF="God">goddess</A> Mut, takes the sign of the sed-festival which hangs from a curved baton held by Amun-Re. The scene is surmounted by a border with seven uraei wearing a solar disk and is flanked by two crowned uraei.
Ce pectoral en bronze doré avec des incrustations de faïence colorée représente la fête-sed de Ramsès III. Au milieu, on remarque le roi, coiffé de la couronne-atef, à genoux sur le signe "heb" , qui signifie "fête", devant le dieu Amon-Rê assis sur un siège cubique. Le souverain, qui est accompagné de la <A HREF="God">déesse</A> Mout, prend le signe de la fête-sed qui pend à un bâton courbé tenu par Amon-Rê. La scène est surmontée d'une gorge avec sept uraeus portant un disque solaire et est flanquée de deux uraeus couronnés.
Dieses vergoldete Bronzepektoral mit Einlagen aus farbiger Fayence stellt das Sedfest Ramses' III. dar. In der Mitte ist der König mit der Atefkrone auf dem Zeichen "heb" kniend vor dem Gott Amun-Re zu sehen, der auf einem würfelförmigen Thron sitzt. Der Herrscher, der von der <A HREF="God">Göttin</A> Mut begleitet wird, empfängt das Zeichen des Sedfestes, das an einem gebogenen Stab hängt, der von Amun-Re gehalten wird. Oberhalb der Szene befindet sich eine Hohlkehle mit sieben Uräen mit Sonnenscheiben, die von zwei gekrönten Uräen flankiert werden.
Este peitoral de bronze dourado com incrustaçöes de faiança colorida representa a Festival Sed de Ramsés III. Ao centro encontra-se o rei com a coroa-atef, de joelhos sobre o signo «heb» que significa «festival», diante do deus Amon-Ré sentado num trono cúbico. O soberano, que está acompanhado pela <A HREF="God">deusa</A> Mut, segura o signo da Festival Sed que pende de um bastäo curvo empunhado por Amon-Ré. A cena está rematada em cima por um friso de sete serpentes sagradas (ureus) com disco solar na cabeça e está ladeada por dois ureus coroados.
Este pectoral de bronce dorado con inscrustaciones de fayenza coloreada representa la Festival Sed de Ramsés III. En medio se ve al rey, tocado con la corona-atef, de rodillas sobre el signo heb", que significa "festival", y delante del dios Amón-Re, que está sentado a su vez sobre un escaño cúbico. El soberano, que está acompañado por la <A HREF="God">diosa</A> Mut, coge el signo de la fiesta-sed que pende del bastón curvado que sujeta Amón-Re. La escena está coronada por una entalladura con siete uraeus con el disco solar y flanqueada por dos uraeus coronados.
This gilded bronze pectoral with inlay of coloured faience depicts the sed-festival of Ramesses III. In the middle, one notices the king, dressed in an atef-crown, at the knees the heb-sign, which signified "festival", before the god Amun-Re sitting on a cubic seat. The sovereign, who is accompanied by the <A HREF="God">goddess</A> Mut, takes the sign of the sed-festival which hangs from a curved baton held by Amun-Re. The scene is surmounted by a border with seven uraei wearing a solar disk and is flanked by two crowned uraei.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
L'objet, qui faisait partie de la collection Hilton Price, a été acheté dans le commerce d'art.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
E. Feucht-Putz, Die königlichen Pektorale, Bamberg 1967, nº 15 et pl. VII F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 133
Commento generale
Immaginei
Attachments