English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses vergoldete Bronzepektoral mit Einlagen aus farbiger Fayence stellt das Sedfest Ramses' III. dar. In der Mitte ist der König mit der Atefkrone auf dem Zeichen "heb" kniend vor dem Gott Amun-Re zu sehen, der auf einem würfelförmigen Thron sitzt. Der Herrscher, der von der <A HREF="God">Göttin</A> Mut begleitet wird, empfängt das Zeichen des Sedfestes, das an einem gebogenen Stab hängt, der von Amun-Re gehalten wird. Oberhalb der Szene befindet sich eine Hohlkehle mit sieben Uräen mit Sonnenscheiben, die von zwei gekrönten Uräen flankiert werden.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit verguld bronzen pectoraal met inlegwerk uit gekleurd faience stelt het sed-feest van Ramses III voor. In het midden is de koning afgebeeld met de atef-kroon op zijn hoofd, Hij zit geknield op een "heb"-teken, dat "feest" betekent, voor de god Amon-Re, die op een kubusvormige troon zit. De koning, vergezeld door de <A HREF="God">godin</A> Moet, pakt het teken van het sed-feest vast, dat aan een staf hangt die Amon-Re vasthoudt. Aan de bovenkant van de scène bevindt zich een kroonlijst met zeven uraeusslangen die een zonneschijf op de kop dragen. De scène wordt geflankeerd door twee gekroonde uraeusslangen.
This gilded bronze pectoral with inlay of coloured faience depicts the sed-festival of Ramesses III. In the middle, one notices the king, dressed in an atef-crown, at the knees the heb-sign, which signified "festival", before the god Amun-Re sitting on a cubic seat. The sovereign, who is accompanied by the <A HREF="God">goddess</A> Mut, takes the sign of the sed-festival which hangs from a curved baton held by Amun-Re. The scene is surmounted by a border with seven uraei wearing a solar disk and is flanked by two crowned uraei.
Ce pectoral en bronze doré avec des incrustations de faïence colorée représente la fête-sed de Ramsès III. Au milieu, on remarque le roi, coiffé de la couronne-atef, à genoux sur le signe "heb" , qui signifie "fête", devant le dieu Amon-Rê assis sur un siège cubique. Le souverain, qui est accompagné de la <A HREF="God">déesse</A> Mout, prend le signe de la fête-sed qui pend à un bâton courbé tenu par Amon-Rê. La scène est surmontée d'une gorge avec sept uraeus portant un disque solaire et est flanquée de deux uraeus couronnés.
Questo pettorale di bronzo dorato con delle incrostazioni di fayence colorata rappresenta la Festa Sed di Ramses III. Al centro, si nota il re, con la corona-atef, in ginocchio sul segno "heb", che significa "festa", davanti al dio Amon-ra seduto su un seggio cubico. Il sovrano, che é accompagnato dalla <A HREF="God">dea</A> Mut, prende il segno della festa sed che pende da un bastone curvo tenuto da Amon-Ra. La scena é sormontata da una gola con sette urei che portano un disco solare ed é affiancata da due urei coronati.
Este peitoral de bronze dourado com incrustaçöes de faiança colorida representa a Festival Sed de Ramsés III. Ao centro encontra-se o rei com a coroa-atef, de joelhos sobre o signo «heb» que significa «festival», diante do deus Amon-Ré sentado num trono cúbico. O soberano, que está acompanhado pela <A HREF="God">deusa</A> Mut, segura o signo da Festival Sed que pende de um bastäo curvo empunhado por Amon-Ré. A cena está rematada em cima por um friso de sete serpentes sagradas (ureus) com disco solar na cabeça e está ladeada por dois ureus coroados.
Este pectoral de bronce dorado con inscrustaciones de fayenza coloreada representa la Festival Sed de Ramsés III. En medio se ve al rey, tocado con la corona-atef, de rodillas sobre el signo heb", que significa "festival", y delante del dios Amón-Re, que está sentado a su vez sobre un escaño cúbico. El soberano, que está acompañado por la <A HREF="God">diosa</A> Mut, coge el signo de la fiesta-sed que pende del bastón curvado que sujeta Amón-Re. La escena está coronada por una entalladura con siete uraeus con el disco solar y flanqueada por dos uraeus coronados.
This gilded bronze pectoral with inlay of coloured faience depicts the sed-festival of Ramesses III. In the middle, one notices the king, dressed in an atef-crown, at the knees the heb-sign, which signified "festival", before the god Amun-Re sitting on a cubic seat. The sovereign, who is accompanied by the <A HREF="God">goddess</A> Mut, takes the sign of the sed-festival which hangs from a curved baton held by Amun-Re. The scene is surmounted by a border with seven uraei wearing a solar disk and is flanked by two crowned uraei.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
L'objet, qui faisait partie de la collection Hilton Price, a été acheté dans le commerce d'art.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
E. Feucht-Putz, Die königlichen Pektorale, Bamberg 1967, nº 15 et pl. VII F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 133
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments