English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Cono funerario de Thotemheb, escriba de la ciudad meridional. Presenta inscripción distribuída en cuatro líneas verticales, separadas por estrechas franjas.
Funerary cone of Thothemheb, Writer of the Southern City. It has an inscription divided into four vertical lines, separated by narrow stripes.
Cono funerario de Thotemheb, escriba de la ciudad meridional. Presenta inscripción distribuída en cuatro líneas verticales, separadas por estrechas franjas.
Funerary cone of Thothemheb, Writer of the Southern City. It has an inscription divided into four vertical lines, separated by narrow stripes.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
DHwti-m-Hb
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
+s Y3 n niwt:t*z1 m24 g26 m H*b:nb !
Translitération
sS n niwt rsy +wty-m-Hb
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
El escriba de la ciudad meridional, Thotemheb.
The Writer of the Southern City, Thothemheb
El escriba de la ciudad meridional, Thotemheb.
The Writer of the Southern City, Thothemheb
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Fue adquirida por el consul español en El Cairo, D. Eduardo Toda i Güell.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
GRIÑO, R. "Conos funerarios egipcios del Museo Arqueológico Nacional" , Trabajos de Prehistoria, 28, 1971, P.323, Lám. II, 1
Commentaire général
Estado de conservación: Rota una parte del tronco Comentario del text: Defectuosa conservación del texto, y pérdida de algunos signos. Los caracteres que se conservan son de buena calidad.
Images
Attachments