English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Mumiengestaltiges Uschebti der Gottesgemahlin des Amun, deren Name in eine Kartusche geschrieben ist. Die Figur hat eine lange Perücke und sie trägt an ihrer Stirn einen Uräus als Zeichen ihrer königlichen Würde.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ushebti momiforme con peluca larga y útiles agrícolas de la divina esposa de Amón, Maatkare, cuyo nombre esta inscrito en un cartucho. En la frente lleva la "uraeus", distintivo de la realeza.
Mummiform shabti of the divine wife of Amun, whose name is written inside a cartouche. The figure has a long wig and she wears the uraeus on her forehead, sign of royalty.
Ouchebti momiforme avec une longue perruque et d' ustensiles, appartenant à la divine épouse d'Amon, dont le nom est inscrit dans un cartouche. Sur le front, elle porte l'uraeus, signe de royauté.
Usciabti mummiforme della Sposa Divina di Ammone, Maatkara, il cui <!---->nome è scritto all'interno di un cartiglio. Porta una parrucca lunga e, sulla fronte, l'ureo, simbolo di regalità.
Estatueta funerária mumiforme - chauabti - pertencente a Maatkaré, sacerdotisa e esposa divina de Amon, cujo <!---->nome se encontra escrito dentro de uma cartela. A figura tem uma cabeleira longa e usa o ureus na parte da frente da cabeça, um símbolo da realeza.
Ushebti momiforme con peluca larga y útiles agrícolas de la divina esposa de Amón, Maatkare, cuyo nombre esta inscrito en un cartucho. En la frente lleva la "uraeus", distintivo de la realeza.
Mummiform shabti of the divine wife of Amun, whose name is written inside a cartouche. The figure has a long wig and she wears the uraeus on her forehead, sign of royalty.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
mAa.t-kA-ra
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
+s R8*(n42:t) n (i)*(mn:n) < ra mAat kA > !
Umschrift
Hmt-nTr n Imn MAat-kA-Ra
Übersetzung
Gottesgemahlin des Amun Maat-ka-Re
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
La esposa divina de Amón, Maat-ka-Re
La divine épouse d'Amon, Maâtkarê
La sposa divina di Amun, Maatkara
Maatkaré, esposa divina de Amon.
La esposa divina de Amón, Maat-ka-Re
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Comprado al cosul español en El Cairo, D. Eduardo Toda y Güell
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Inédito.
Algemeiner Kommentar
Sitio: Cachette Real Material: Azul brillante Comentario del text: Una linea de inscripción en el frente
Abbildungen
Attachments