English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses Relieffragment aus Kalkstein gehörte Ramsesnacht, einer bedeutenden Persönlichkeit, die die Ämter eines Schreibers des Königs, eines Generals, eines Domänenvorstehers des Ramesseums und eines Befehlshabers der Bogenschützen ausübte. Das Stück stammt aus seinem Grab, das sich wahrscheinlich in der Nekropole von Saqqara befindet. Auf dem Relief ist noch der Kopf der Tui, der Frau des Ramsesnacht, zu sehen, die als "Sängerin der Hathor, der Herrin der südlichen Sykomore" bekannt ist. Dieser besondere Titel ist eines der Zeugnisse zugunsten einer memphitischen Herkunft des Stücks.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kalkstenen reliëf-fragment behoorde toe aan Ramsesnacht, een belangrijk persoon die de functies van koninklijke schrijver, van generaal en majordomus van het Ramesseum en van bevelhebber van de boogschutters uitvoerde. Het stuk is afkomstig uit zijn graf dat waarschijnlijk in de necropool van Saqqara gelegen is. Op het reliëf ziet men nog het hoofd van Toei, de vrouw van Ramsesnacht, bekend als "zangeres van Hathor, meesteres van de Zuidelijke Sycomoor". Deze specifieke titel is één van de getuigen ten gunste van een Memphitische afkomst van het stuk.
This fragment of limestone relief belongs to Ramessesnakht, an important character who had the functions of scribe of the king, general and majordomo of the Ramesseum and commander of the archers. The piece comes from his tomb which was probably situated in the necropolis of Saqqara. On the relief, the head of Toui, the wife of Ramessesnakht, can still be seen. She was known as "singer of Hathor, mistress of the Sycamore of the South". This specific title is one of the testimonies in favour of the Memphite provenance of the piece.
Ce fragment de relief en calcaire appartenait à Ramsèsnakht, un personnage important qui exerçait les fonctions de scribe du roi, de général et majordome du Ramesseum et de commandant des archers. La pièce provient de sa tombe qui se situait vraisemblablement dans la nécropole de Saqqara. Sur le relief, on remarque encore la tête de Toui, la femme de Ramsèsnakht, connue comme "chanteuse d'Hathor, maîtresse du Sycomore du Sud". Ce titre spécifique est un des témoignages en faveur de la provenance memphite de la pièce.
Questo frammento di rilievo in calcare apparteneva a Ramsesnakht, un personaggio importante che esercitava le funzioni di scriba del re, di generale e maggiordomo del Ramesseum e di comandante degli arcieri. Ilpezzo proviene dalla sua tomba che si trovava probabilmente nella necropoli di Saqqara. Sul rilievo si nota ancora la testa di Tui, la donna di Ramsesnakht, conosciuta come "cantatrice di Hathor, signora del Sicomoro del Sud". Questo titolo specifico é una delle testimonianze a favore della provenienza menfita del pezzo.
Este fragmento de um relevo de calcário pertenceu a Ramsésnakht, uma personagem importante que exerceu o cargo de escriba real, general e superintendente do Ramesseum e comandante dos archeiros. O objecto provém do seu túmulo que se situava provavelmente na necrópole de Sakara. No relevo nota-se ainda a cabeça de Tui, a esposa de Ramsésnakht, aqui representada como «cantora de Hathor, senhora do Sicômoro do Sul». Este título específico é um dos indícios seguros a favor da proveniência menfita da peça.
Este fragmento de relieve de caliza perteneció a Ramsesnajt, un personaje importante que ejercía las funciones de escriba del rey, de general y mayordomo del Ramesseum, y de comandante de los arqueros. La pieza proviene de su tumba, que probablemente estuviera en la necrópolis de Saqqara. En el relieve se puede ver todavía la cabeza de Tui, la mujer de Ramsesnajt, conocida como "cantora de Amón, señora del Sicómoro del Sur". Este título concreto es una prueba en favor de un origen menfita de la pieza.
This fragment of limestone relief belongs to Ramessesnakht, an important character who had the functions of scribe of the king, general and majordomo of the Ramesseum and commander of the archers. The piece comes from his tomb which was probably situated in the necropolis of Saqqara. On the relief, the head of Toui, the wife of Ramessesnakht, can still be seen. She was known as "singer of Hathor, mistress of the Sycamore of the South". This specific title is one of the testimonies in favour of the Memphite provenance of the piece.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
ra-ms-sw-nxt
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
La pièce faisait partie de la collection Léopold II. Legs de Léopold II.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
L. Speleers, Recueil des inscriptions égyptiennes des Musées Royaux du Cinquantenaire à Bruxelles, Bruxelles 1923, 65 nº 270 (M. Werbrouck,) Musées Royaux d'Art et d'Histoire, Bruxelles. Département égyptien, Album, Bruxelles 1934, pl. 38 J. Berlandini, Varia Memphitica III, BIFAO 79 (1979) 249-253 et pl. LI K. Kitchen, Ramesside Inscriptions, Oxford 1980, III 198 B. van de Walle, L. Limme et H. De Meulenaere, La collection égyptienne. Les étapes marquantes de son développement, Bruxelles 1980, 29 H. De Meulenaere et L. Limme, Illustere tijdgenoten van de farao's van het Nieuwe Rijk, BMRAH 55 (1984) 10-11, 23 fig. 8 R. Tefnin, Un chef-d'oeuvre de la fin de la 18e dynastie au Musée de Beyrouth, Cd'É 64 (1989) 144 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 131 J. Van Dijk, The New Kingdom Necropolis of Memphis, Groningen 1993, 192 nº 17 P.-M. Chevereau, Prosopographie des cadres militaires égyptiens du Nouvel Empire, Antony 1994, 23 nº 2.24
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments