English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The papyrus P. Lille 85 is very close to P. Lille 86, because of the state of the support and the arrangement of the writing. They therefore cannot be very far from one other in the primitive "volumen", but currently do not offer any immediate junction between them.
Le papyrus P. Lille 85 est très proche du P. Lille 86 par l'état du support et la disposition de l'écriture. Ils ne devaient donc pas être très loin l'un de l'autre dans le "volumen" primitif, mais ils n'offrent pas actuellement de jonction immédiate entre eux.
The papyrus P. Lille 85 is very close to P. Lille 86, because of the state of the support and the arrangement of the writing. They therefore cannot be very far from one other in the primitive "volumen", but currently do not offer any immediate junction between them.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
C.R.I.P.E.L. 5, 1979, p. 360-363, pl. VII-VIII.
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: Trouvé lors des fouilles de P. Jouguet et G. Lefebvre dans le secteur de Ghôran Magdôlan. État de conservation: Etat de conservation peu satisfaisant : support très assombri sur lequel l'encre se détache malaisément, beaucoup de taches. Les deux tiers des lettres sont effacées, ce qui rend le texte inintelligible. Commentaire du texte: Même main sur les p. Lille 70 (a-f), 85, 86, 114 (a-b-d). Restes de deux colonnes d'une hauteur approximative de 19 cm., espacées de 6-7 mm.. Les lignes 7 et 20 de la colonne II portent une paragraphos.
Abbildungen
Attachments