English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Cup mounted on a curved foot. The body flares out diagonally and ends in a tapered lip, in continuation of the former. This object was probably manufactured in Upper Egypt. It was wheel-made from a very pure white calcareous clay which has been polished.
Coupe montée sur un pied très cintré. Le corps du vase s'élargit obliquement et se termine par une lèvre effilée dans le prolongement. Cet objet a probablement été fabriqué en Haute-Égypte. Il a été tourné avec une argile calcaire très pure, blanchâtre et lisse.
Cup mounted on a curved foot. The body flares out diagonally and ends in a tapered lip, in continuation of the former. This object was probably manufactured in Upper Egypt. It was wheel-made from a very pure white calcareous clay which has been polished.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Gratien Brigitte, La Nubie au temps des pharaons, catalogue d'exposition, [Boulogne-sur-mer], 1975, p. 21, n°14.
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: Numéro de fouille: MF2-G 1, IM 844.
Abbildungen
Attachments