English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
L'oggetto di bronzo, che proviene dagli scavi di J. Quibell a Elkab, rappresenta una carpa del Nilo o un "lepidotos". Questo pesce si distingue in particolare per una pinna dorsale a triangolo che prolunga la linea della testa. Il perno situato in mezzo alla parte ventrale serviva a inserire l'oggetto in una base che purtroppo é scomparsa. Il "lepidotos" ha giocato un ruolo importante nel mito osiriaco, in particolare durante la ricerca delle parti del corpo di Osiride da parte della <A HREF="God">dea</A> Iside. Come pesce impuro e consacrato a Seth, esso era un'animale sacro il cui culto era sparso su tutto il territorio egiziano.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit bronzen voorwerp, afkomstig uit de opgravingen van J. Quibell in Elkab, stelt een Nijlkarper of "lepidotos" voor. Deze vis kenmerkt zich door een driehoekige rugvin die uiloopt uit de kop. De pin in het midden van de buik diende om het voorwerp in een sokkel te zetten, die helaas verdwenen is. De "lepidotos" speelde een belangrijke in de Osirismythe, in het bijzonder tijdens de zoektocht naar de delen van het lijk van Osiris door de <A HREF="God">godin</A> Isis. Als onreine en sethiaanse vis, was het een heilig dier waarvan de cultus zich door het gehele Egyptische territorium verspreid had.
The bronze object, which comes from the excavations of J. Quibell at Elkab, represents a Nile carp or a "lepidotos" This fish is particularly distinguished by a triangular dorsal fin extending the line of the head. The pivot situated in the middle of the ventral part served to insert the object on a socle, which has unfortunately disappeared. The "lepidotos" played an important role in the osirian myth, specifically during the collection of the fragments of the body of Osiris by the <A HREF="God">goddess</A> Isis. An impure and sethien fish, it was a sacred animal whose cult is spread out over all egyptian territory.
L'objet en bronze, qui provient des fouilles de J. Quibell à Elkab, représente une carpe du Nil ou un "lepidotos". Ce poisson se distingue particulièrement par une nageoire dorsale en triangle prolongeant la ligne de la tête. Le pivot situé au milieu de la partie ventrale servait à insérer l'objet dans un socle, qui a malheureusement disparu. Le "lepidotos" a joué un rôle important dans le mythe osirien, spécifiquement lors de la quête des parcelles du corps d'Osiris par la <A HREF="God">déesse</A> Isis. Poisson impur et sethien, il était un animal sacré dont le culte s'est dispersé sur tout le territoire égyptien.
Das Bronzeobjekt, das aus den Grabungen von J. Quibell in Elkab stammt, stellt eine Nilbarbe oder "Lepidotos" dar. Dieser Fisch fällt besonders durch eine dreieckige Rückenflosse auf, die in Verlängerung der Kopflinie verläuft. Der Zapfen in der Mitte der Bauchseite diente der Befestigung des Objektes an einem Sockel, der leider nicht mehr vorhanden ist. Der "Lepidotos" spielte im Osirismythos eine wichtige Rolle, insbesondere bei der Suche der <A HREF="God">Göttin</A> Isis nach den Körperteilen des Osiris. Ein unreiner und sethischer Fisch, war er doch auch ein heiliges Tier, dessen Kult über ganz Ägypten verbreitet war.
Este objecto de bronze, proveniente das escavaçöes de J. Quibell em Elkab, representa uma carpa do Nilo, ou um «lepidotos». Este peixe distingue-se particularmente por ter uma barbatana dorsal triangular prolongando a linha da cabeça. O espigäo, situado a meio da parte ventral, servia para inserir a peça no pedestal que desapareceu. O «lepidotos» desempenhou um papel importante no mito de Osíris, especificamente quando a <A HREF="God">deusa</A> Isis procurou as várias partes do corpo de Osíris. Embora fosse um peixe impuro e setiano, era um animal sagrado cujo culto se disseminou por todo o Egipto.
Este objeto de bronce, que proviene de las excavaciones de J. Quibell en Elkab, representa a una carpa del Nilo o "lepidoto". Este pez se caracteriza por una aleta dorsal triangular que prolonga la línea de la cabeza. La espiga situada en medio de la parte ventral servía para insertar el objeto en un pedestal, desgraciadamente desaparecido. El "lepidoto" tuvo un papel importante en el mito de Osiris, concretamente durante la búsqueda de los pedazos del cuerpo del dios por parte de Isis. Pez impuro y sethiano, era un animal sagrado cuyo culto se extendió por todo el territorio egipcio.
The bronze object, which comes from the excavations of J. Quibell at Elkab, represents a Nile carp or a "lepidotos" This fish is particularly distinguished by a triangular dorsal fin extending the line of the head. The pivot situated in the middle of the ventral part served to insert the object on a socle, which has unfortunately disappeared. The "lepidotos" played an important role in the osirian myth, specifically during the collection of the fragments of the body of Osiris by the <A HREF="God">goddess</A> Isis. An impure and sethien fish, it was a sacred animal whose cult is spread out over all egyptian territory.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
E. Warmenbol (Éd.), Ombres d'Égypte, le peuple de Pharaon (Exposition), Treignes 1999, 62-63 nº 9
Commento generale
Lieu de découverte: La pièce provient des fouilles de J. Quibell. État de conservation: Le socle actuel est moderne.
Immaginei
Attachments