English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Succinctly carved scarab: the head the clypeus are indicated but the prothorax is alluded to only with two lateral incisions and the legs with a circle. A kneeling female deity is depicted on the reverse wearing a striped skirt and holding a sceptre.
Scarabée assez sommaire: tête et clypeus sont indiqués, mais le prothorax n'est indiqué que par deux incisions latérales et les pattes par un cercle. Sur le plat est gravée une divinité féminine agenouillée, à la jupe rayée et tenant un sceptre.
Succinctly carved scarab: the head the clypeus are indicated but the prothorax is alluded to only with two lateral incisions and the legs with a circle. A kneeling female deity is depicted on the reverse wearing a striped skirt and holding a sceptre.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Inédit.
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: Numéro de fouille: MFE-21; IM 1176 Material: Stéatite émaillée.
Abbildungen
Attachments