English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
These two pieces represent two drops of water made of blue enamel, one being darker than the other. Both of them are hollow. The first one (a), the largest one, measures 2,3 cm and its maximum diametre is 1,6 cm. It is made of an intense blue enamel. The second one (b) is smaller: 1,85 cm high and 1,4 cm maximum in diametre. The use of these two pieces has not been determined. They may be decorative elements of a labret or an earring.
Ces deux pièces représentent deux gouttes d'eau en pâte émaillée bleue, une étant plus foncée que l'autre. Toutes les deux sont creuses. La première (a), la plus grosse, mesure 2,3 cm et son diamètre maximum est de 1,6 cm: elle est en pâte émaillée bleu soutenu. La seconde (b) est de plus petite dimension: elle fait 1,85 cm de haut et 1,4 cm de diamètre maximal. L'emploi de ces deux pièces n'est pas déterminé. Peut-être constituent-elles quelque élément de labret ou de boucle d'oreille.
These two pieces represent two drops of water made of blue enamel, one being darker than the other. Both of them are hollow. The first one (a), the largest one, measures 2,3 cm and its maximum diametre is 1,6 cm. It is made of an intense blue enamel. The second one (b) is smaller: 1,85 cm high and 1,4 cm maximum in diametre. The use of these two pieces has not been determined. They may be decorative elements of a labret or an earring.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Karlin C., "Le sanctuaire d'Hathor", dans J. Vercoutter, Mirgissa I, Paris, 1970, p. 349, n° 128, fig. 47.
Comentário general
Lieu de découverte: Numéro de fouille: MF 2 Ab, Sanctuaire d'Hathor; IM 219. Material: Pâte émaillée bleue.
Imagems
Attachments